Category Archives: language sciences

Using WordPress as a Syllabus Database: Learning is Fun

(More screenshots in a previous post on this blog.)

Worked on a WordPress project all night, the night before last. Was able to put together a preliminary version of a syllabus database that I’ve been meaning to build for an academic association with which I’m working.

There are some remaining bugs to solve but, I must say, I’m rather pleased with the results so far. In fact, I’ve been able to solve the most obvious bugs rather quickly, last night.

More importantly, I’ve learnt a lot. And I think I can build a lot of things on top of that learning experience.

Part of the inspiration comes from Kyle Jones’s blogpost about a “staff directory”. In addition, Justin Tadlock has had a large (and positive) impact on my learning process, either through his WordPress-related blogposts about custom post types and his work on the Hybrid Theme (especially through the amazing support forums). Not to mention WordCamp Montrealofficial documentationplugin pagestutorials, and a lot of forum– and blogposts about diverse things surrounding WordPress (including CSS).

I got a lot of indirect help and I wouldn’t have been able to go very far in my project without that help. But, basically, it’s been a learning experience for me as an individual. I’m sure more skilled people would have been able to whip this up in no time.

Thing is, it’s been fun. Close to Csíkszentmihályi’s notion of “flow”. (Philippe’s a friend of mine who did research on flow and videogames. He’s the one who first introduced me to “flow”, in this sense.)

So, how did I achieve this? Well, through both plugins and theme files.

To create this database, I’ve originally been using three plugins from More Plugins: More Fields, More Taxonomies, and More Types. Had also done so in my previous attempt at a content database. At the time, these plugins helped me in several ways. But, with the current WordPress release (3.2.1), the current versions of these plugins (2.0.5.2, 1.0.1, and 1.1.1b1, respectively) are a bit buggy.

In fact, I ended up coding my custom taxonomies “from scratch”, after running into apparent problems with the More Taxonomies plugin. Eventually did the same thing with my “Syllabus” post type, replacing More Types. Wasn’t very difficult and it solved some rather tricky bugs.

Naïvely, I thought that the plugins’ export function would actually create that code, so I’d be able to put it in my own files and get rid of that plugin. But it’s not the case. Doh! Unfortunately, the support forums don’t seem so helpful either, with many questions left unanswered. So I wouldn’t really recommend these plugins apart from their pedagogical value.

The plugins were useful in helping me get around some “conceptual” issues, but it seems safer and more practical to code things from scratch, at least with taxonomies and custom post types. For “custom metaboxes”, I’m not sure I’ll have as easy a time replacing More Fields as I did replacing More Taxonomies and More Types. (More Fields helps create custom fields in the post editing interface.)

Besides the More Plugins, I’m only using two other plugins: Jonathan Christopher’s Attachments and the very versatile google doc embedder (gde) by Kevin Davis.

Attachments provides an easy way to attach files to a post and, importantly, its plugin page provides usable notes about implementation which greatly helped me in my learning process. I think I could code in some of that plugin’s functionality, now that I get a better idea of how WordPress attachments work. But it seems not to be too buggy so I’ll probably keep it.

As its name does not imply, gde can embed any file from a rather large array of file types: Adobe Reader (PDF), Microsoft Office (doc/docx, ppt/pptx/pps, xsl/xslx), and iWork Pages, along with multipage image files (tiff, Adobe Illustrator, Photoshop, SVG, EPS/PS…). The file format support comes from Google Docs Viewer (hence the plugin name).

In fact, I just realized that GDV supports zip and RAR archives. Had heard (from Gina Trapani) of that archive support in Gmail but didn’t realize it applied to GDV. Tried displaying a zip file through gde, last night, and it didn’t work. Posted something about this on the plugin’s forum and “k3davis” already fixed this, mentioning me in the 2.2 release notes.

Allowing the display of archives might be very useful, in this case. It’s fairly easily to get people to put files in a zip archive and upload it. In fact, several mail clients do all of this automatically, so there’s probably a way to get documents through emailed zip files and display the content along with the syllabus.

So, a cool plugin became cooler.

Syllabus Database (archive)

[gview file=”http://blog.enkerli.com/files/2011/08/syllabusdb-0.2.zip” height=”20%”]

As it so happens, gde is already installed on the academic site for which I’m building this very same syllabus database. In that case, I’ve been using gde to embed PDF files (for instance, in this page providing web enhancements page for an article in the association’s journal). So I knew it could be useful in terms of displaying course outlines and such, within individual pages of the syllabus database.

What I wasn’t sure I could do is programmatically embed files added to a syllabus page. In other words, I knew I could display these files using some shortcode on appropriate files’ URLs (including those of attached files). What I wasn’t sure how to do (and had a hard time figuring out) is how to send these URLs from a field in the database: I knew how to manually enter the code, but I didn’t know how to automatically display the results of the code when a link is entered in the right place.

The reason this matters is that I would like “normal human beings” (i.e., noncoders and, mostly, nongeeks) to enter the relevant information for their syllabi. One of WordPress’s advantages is the fact that, despite its power, it’s very easy to get nongeeks to do neat things with it. I’d like the syllabus database to be this type of neat thing.

The Attachmentsplugin helps, but still isn’t completely ideal. It does allow for drag-and-drop upload and it does provide a minimalist interface for attaching uploaded files to blogposts.

First Attach Button (Screenshot)
Screenshot of First “Attach” Button

In the first case, it’s just a matter of clicking the Attach button and dropping a file in the appropriate field. In the second case, it’s a matter of clicking another Attachbutton.

Second Attach Button (Screenshot)
Screenshot of the Second “Attach” Button

The problem is between these two Attach buttons.

File Uploaded Screenshot
Screenshot of the Uploaded File

The part of the process between uploading the file and finding the Attach button takes several nonobvious  steps. After the file has been uploaded, the most obvious buttons are Insert into Post and Save all changes, neither of which sounds particularly useful in this context. But Save all changes is the one which should be clicked.

To get to the second Attach button, I first need to go to the Media Library a second time. Recently uploaded images are showing.

Images Only Screenshot
Screenshot of the Media Library Only Showing Images

For other types of files, I then click All Types, which shows a reverse chronological list of all recently uploaded files (older files can be found through the Search Media field). I then click on the Show link associated with a given file (most likely, the most recent upload, which is the first in the list).

Second Attach Button (Screenshot)
Screenshot of the second “Attach” Button

Then, finally, the final Attach button shows up.

Clicking it, the file is attached to the current post, which was the reason behind the whole process. Thanks to both gde and Attachments, that file is then displayed along with the rest of the syllabus entry.

It only takes a matter of seconds to minutes, to attach a file (depending on filesize, connection speed, etc.). Not that long. And the media library can be very useful in many ways. But I just imagine myself explaining the process to instructors and other people submitting syllabi for inclusion the the database.

Far from ideal.

A much easier process is the one of adding files by pasting a file URL in a field. Which is exactly what I’ve added as a possibility for a syllabus’s main document (say, the PDF version of the syllabus).

Course Data Screenshot
Screenshot of the Course Data Box

Passing that URL to gde, I can automatically display the document in the document page, as I’m doing with attachments from the media library.  The problem with this, obviously, is that it requires a public URL for the document. The very same “media library” can be used to upload documents. In fact, copying the URL from an uploaded file is easier than finding the “Attach” button as explained previously. But it makes the upload a separate process on the main site. A process which can be taught fairly easily, but a process which isn’t immediately obvious.

I might make use of a DropBox account for just this kind of situation. It’s also a separate process, but it’s one which may be easier for some people.

In the end, I’ll have to see with users what makes the most sense for them.

In the past, I’ve used plugins like  Contact Form 7 (CF7), by Takayuki Miyoshi, and Fast Secure Contact Form (FSCF)  by Mike Challis to try and implement something similar. A major advantage is that they allow for submissions by users who aren’t logged in. This might be a dealmaking feature for either FSCF or CF7, as I don’t necessarily want to create accounts for everyone who might submit a syllabus. Had issues with user registration, in the past. Like attachments, onboarding remains an issue for a lot of people. Also, thanks to yet other plugins like Michael Simpson’s Contact Form to Database (CFDB), it should be possible to make form submissions into pending items in the syllabus database. I’ll be looking into this.

Another solution might be Gravity Forms. Unlike the plugins I’ve mentioned so far, it’s a commercial product. But it sounds like it might offer some rather neat features which may make syllabus submission a much more interesting process. However, it’s meant for a very different use case, which has more to do with “lead data management” and other business-focused usage. I could innovate through its use. But there might be more appropriate solutions.

As is often the case with WordPress, the “There’s a plugin for that” motto can lead to innovation.  Even documenting the process (by blogging it) can be a source of neat ideas.

A set of ideas I’ve had, for this syllabus database, came from looking into the Pods CMS Framework for WordPress. Had heard about Pods CMS through the WordCast Conversations podcast. For several reasons, it sent me on an idea spree and, for days, I was taking copious notes about what could be done. Not only about this syllabus database but about a full “learning object repository” built on top of WordPress. The reason I want to use WordPress is that, not only am I a “fanboi” of Automattic (the organization behind WordPress) but I readily plead guilty to using WordPress as a Golden Hammer. There are multiple ways to build a learning object repository. (Somehow, I’m convinced that some of my Web developing friends that Ruby on Rails is the ideal solution.) But I’ve got many of my more interesting ideas through looking into Pods CMS, a framework for WordPress and I don’t know the first thing about RoR.

Overall, Pods CMS sounds like a neat approach. Its pros and cons make it sound like an interesting alternative to WordPress’s custom post types for certain projects, as well as a significant shift from the main ways WordPress is used. During WordCamp Montreal, people I asked about it were wary of Pods. I eventually thought I would wait for version 2.0 to come out before investing significant effort in it.

In the meantime, what I’ve built is a useful base knowledge of how to use WordPress as a content database.

Can’t wait to finish adding features and fixing bugs, so I can release it to the academic organization. I’m sure they’ll enjoy it.

Even if they don’t ever use it, I’ve gained a lot of practical insight into how to do such things. It may be obvious to others but it does wonders to my satisfaction levels.

I’m truly in flow!

Reply to Alex Gagnon’s Google Paradox

[Tried adding a comment directly on Alex Gagnon’s Posterous blog, but it kept stalling. So I’ll post this here, which may make for a different kind of interaction. Besides, I’d like to blog a bit more.]

The Google Paradox – Marc-Alexandre Gagnon.

We seem to be finding very different answers to rather similar questions. So I sincerely hope we’ll have the opportunity to meet and discuss these things in a local café.

But still, a few thoughts, in no particular order.

Let’s be clear on what we mean by “culture.” Sounds like there’s a tension, here, between the ways the concept signifies in: “cultural industry,” “Minister of culture,” “pop culture,” “our culture,” and “nature vs. culture.” As a cultural anthropologist, I tend to navigate more toward the latter contexts, but there are significant connections through these diverse conceptual frames.

Speaking of significance… It can be a useful concept, with some links to “relevance.” Especially if we think about Relevance Theory as defined by Deirdre Wilson and Dan Sperber. Their theory is about communication and cognition, with some strange claims about semiotics. Significance can bridge the gap between their notion of relevance and what insight semiotics may provide.

Chances are, you’re not really singling out Google, right? Blekko and Bing are providing similar results for similar reasons. Google may be the target of most SEO, but current search engines share a fairly unified notion of “quality content.”

Speaking of quality… As mentioned on Twitter, we might think of quality as a social construct. Especially “now.” The modern era had a lot to do with tastemakers, which were given some “authority/influence/power” through a rather specific social process. Similar to what @ChrisBrogan and @Julien call “trust agents.” In sociology, we talk about “gatekeepers” in pretty much the same way. And Duchamp woke a few people up in showing the effects of museumization. We had similar things in music, though my courses in musical æsthetics paid relatively little attention to these.
The basic insight from most “posts” (postcolonialism, poststructuralism, postmodernism, postnationalism, postindustrialism…) is that rigid structures may crumble. Totalitarian and authoritarian regimes, of course, but also the very idea of the Nation-State with “checkbox democracy” focused on the representation of predefined “interest groups.” Self-labeled arbiters of good taste, of course, but also the notion that “quality” is an immanent feature of the art object.

And speaking of art objects… People still talk about masterpieces, great works, and cathedrals. But we may also talk about the bazaar, “the eye of the beholder,” and “life as an art form.” Life is too short for everyone to be looking at the same old “artworks.” After all, “Life, sex, and art aren’t spectator sports.”

As for our logocentrism (“language media”), it’s difficult but possible to get beyond this ethnocentric bias. Part of this was prefigured in much 20th Century philosophy (from Russell to Davidson) and popular culture (Wings of Desire). But we can have a broader approach. In anthropology, we work on several things which are directly related to this, from linguistic anthropology and the ethnography of communication to cognitive anthropology and the anthropology of senses. We may live in a “visual” society but our obsession is with language. Which has a lot to do with the fact that the Internet was set in a Euro-American context.
But “our culture” isn’t a prison. We can adopt a broader worldview.

Academics and Their Publics

Misunderstood by Raffi Asdourian
Misunderstood by Raffi Asdourian

Academics are misunderstood.

Almost by definition.

Pretty much any academic eventually feels that s/he is misunderstood. Misunderstandings about some core notions in about any academic field are involved in some of the most common pet peeves among academics.

In other words, there’s nothing as transdisciplinary as misunderstanding.

It can happen in the close proximity of a given department (“colleagues in my department misunderstand my work”). It can happen through disciplinary boundaries (“people in that field have always misunderstood our field”). And, it can happen generally: “Nobody gets us.”

It’s not paranoia and it’s probably not self-victimization. But there almost seems to be a form of “onedownmanship” at stake with academics from different disciplines claiming that they’re more misunderstood than others. In fact, I personally get the feeling that ethnographers are more among the most misunderstood people around, but even short discussions with friends in other fields (including mathematics) have helped me get the idea that, basically, we’re all misunderstood at the same “level” but there are variations in the ways we’re misunderstood. For instance, anthropologists in general are mistaken for what they aren’t based on partial understanding by the general population.

An example from my own experience, related to my decision to call myself an “informal ethnographer.” When you tell people you’re an anthropologist, they form an image in their minds which is very likely to be inaccurate. But they do typically have an image in their minds. On the other hand, very few people have any idea about what “ethnography” means, so they’re less likely to form an opinion of what you do from prior knowledge. They may puzzle over the term and try to take a guess as to what “ethnographer” might mean but, in my experience, calling myself an “ethnographer” has been a more efficient way to be understood than calling myself an “anthropologist.”

This may all sound like nitpicking but, from the inside, it’s quite impactful. Linguists are frequently asked about the number of languages they speak. Mathematicians are taken to be number freaks. Psychologists are perceived through the filters of “pop psych.” There are many stereotypes associated with engineers. Etc.

These misunderstandings have an impact on anyone’s work. Not only can it be demoralizing and can it impact one’s sense of self-worth, but it can influence funding decisions as well as the use of research results. These misunderstandings can underminine learning across disciplines. In survey courses, basic misunderstandings can make things very difficult for everyone. At a rather basic level, academics fight misunderstandings more than they fight ignorance.

The  main reason I’m discussing this is that I’ve been given several occasions to think about the interface between the Ivory Tower and the rest of the world. It’s been a major theme in my blogposts about intellectuals, especially the ones in French. Two years ago, for instance, I wrote a post in French about popularizers. A bit more recently, I’ve been blogging about specific instances of misunderstandings associated with popularizers, including Malcolm Gladwell’s approach to expertise. Last year, I did a podcast episode about ethnography and the Ivory Tower. And, just within the past few weeks, I’ve been reading a few things which all seem to me to connect with this same issue: common misunderstandings about academic work. The connections are my own, and may not be so obvious to anyone else. But they’re part of my motivations to blog about this important issue.

In no particular order:

But, of course, I think about many other things. Including (again, in no particular order):

One discussion I remember, which seems to fit, included comments about Germaine Dieterlen by a friend who also did research in West Africa. Can’t remember the specifics but the gist of my friend’s comment was that “you get to respect work by the likes of Germaine Dieterlen once you start doing field research in the region.” In my academic background, appreciation of Germaine Dieterlen’s may not be unconditional, but it doesn’t necessarily rely on extensive work in the field. In other words, while some parts of Dieterlen’s work may be controversial and it’s extremely likely that she “got a lot of things wrong,” her work seems to be taken seriously by several French-speaking africanists I’ve met. And not only do I respect everyone but I would likely praise someone who was able to work in the field for so long. She’s not my heroine (I don’t really have heroes) or my role-model, but it wouldn’t have occurred to me that respect for her wasn’t widespread. If it had seemed that Dieterlen’s work had been misunderstood, my reflex would possibly have been to rehabilitate her.

In fact, there’s  a strong academic tradition of rehabilitating deceased scholars. The first example which comes to mind is a series of articles (PDF, in French) and book chapters by UWO linguistic anthropologist Regna Darnell.about “Benjamin Lee Whorf as a key figure in linguistic anthropology.” Of course, saying that these texts by Darnell constitute a rehabilitation of Whorf reveals a type of evaluation of her work. But that evaluation comes from a third person, not from me. The likely reason for this case coming up to my mind is that the so-called “Sapir-Whorf Hypothesis” is among the most misunderstood notions from linguistic anthropology. Moreover, both Whorf and Sapir are frequently misunderstood, which can make matters difficulty for many linguistic anthropologists talking with people outside the discipline.

The opposite process is also common: the “slaughtering” of “sacred cows.” (First heard about sacred cows through an article by ethnomusicologist Marcia Herndon.) In some significant ways, any scholar (alive or not) can be the object of not only critiques and criticisms but a kind of off-handed dismissal. Though this often happens within an academic context, the effects are especially lasting outside of academia. In other words, any scholar’s name is likely to be “sullied,” at one point or another. Typically, there seems to be a correlation between the popularity of a scholar and the likelihood of her/his reputation being significantly tarnished at some point in time. While there may still be people who treat Darwin, Freud, Nietzsche, Socrates, Einstein, or Rousseau as near divinities, there are people who will avoid any discussion about anything they’ve done or said. One way to put it is that they’re all misunderstood. Another way to put it is that their main insights have seeped through “common knowledge” but that their individual reputations have decreased.

Perhaps the most difficult case to discuss is that of Marx (Karl, not Harpo). Textbooks in introductory sociology typically have him as a key figure in the discipline and it seems clear that his insight on social issues was fundamental in social sciences. But, outside of some key academic contexts, his name is associated with a large series of social events about which people tend to have rather negative reactions. Even more so than for Paul de Man or  Martin Heidegger, Marx’s work is entangled in public opinion about his ideas. Haven’t checked for examples but I’m quite sure that Marx’s work is banned in a number of academic contexts. However, even some of Marx’s most ardent opponents are likely to agree with several aspects of Marx’s work and it’s sometimes funny how Marxian some anti-Marxists may be.

But I digress…

Typically, the “slaughtering of sacred cows” relates to disciplinary boundaries instead of social ones. At least, there’s a significant difference between your discipline’s own “sacred cows” and what you perceive another discipline’s “sacred cows” to be. Within a discipline, the process of dismissing a prior scholar’s work is almost œdipean (speaking of Freud). But dismissal of another discipline’s key figures is tantamount to a rejection of that other discipline. It’s one thing for a physicist to show that Newton was an alchemist. It’d be another thing entirely for a social scientist to deconstruct James Watson’s comments about race or for a theologian to argue with Darwin. Though discussions may have to do with individuals, the effects of the latter can widen gaps between scholarly disciplines.

And speaking of disciplinarity, there’s a whole set of issues having to do with discussions “outside of someone’s area of expertise.” On one side, comments made by academics about issues outside of their individual areas of expertise can be very tricky and can occasionally contribute to core misunderstandings. The fear of “talking through one’s hat” is quite significant, in no small part because a scholar’s prestige and esteem may greatly decrease as a result of some blatantly inaccurate statements (although some award-winning scholars seem not to be overly impacted by such issues).

On the other side, scholars who have to impart expert knowledge to people outside of their discipline  often have to “water down” or “boil down” their ideas and, in effect, oversimplifying these issues and concepts. Partly because of status (prestige and esteem), lowering standards is also very tricky. In some ways, this second situation may be more interesting. And it seems unavoidable.

How can you prevent misunderstandings when people may not have the necessary background to understand what you’re saying?

This question may reveal a rather specific attitude: “it’s their fault if they don’t understand.” Such an attitude may even be widespread. Seems to me, it’s not rare to hear someone gloating about other people “getting it wrong,” with the suggestion that “we got it right.”  As part of negotiations surrounding expert status, such an attitude could even be a pretty rational approach. If you’re trying to position yourself as an expert and don’t suffer from an “impostor syndrome,” you can easily get the impression that non-specialists have it all wrong and that only experts like you can get to the truth. Yes, I’m being somewhat sarcastic and caricatural, here. Academics aren’t frequently that dismissive of other people’s difficulties understanding what seem like simple concepts. But, in the gap between academics and the general population a special type of intellectual snobbery can sometimes be found.

Obviously, I have a lot more to say about misunderstood academics. For instance, I wanted to address specific issues related to each of the links above. I also had pet peeves about widespread use of concepts and issues like “communities” and “Eskimo words for snow” about which I sometimes need to vent. And I originally wanted this post to be about “cultural awareness,” which ends up being a core aspect of my work. I even had what I might consider a “neat” bit about public opinion. Not to mention my whole discussion of academic obfuscation (remind me about “we-ness and distinction”).

But this is probably long enough and the timing is right for me to do something else.

I’ll end with an unverified anecdote that I like. This anecdote speaks to snobbery toward academics.

[It’s one of those anecdotes which was mentioned in a course I took a long time ago. Even if it’s completely fallacious, it’s still inspiring, like a tale, cautionary or otherwise.]

As the story goes (at least, what I remember of it), some ethnographers had been doing fieldwork  in an Australian cultural context and were focusing their research on a complex kinship system known in this context. Through collaboration with “key informants,” the ethnographers eventually succeeded in understanding some key aspects of this kinship system.

As should be expected, these kinship-focused ethnographers wrote accounts of this kinship system at the end of their field research and became known as specialists of this system.

After a while, the fieldworkers went back to the field and met with the same people who had described this kinship system during the initial field trip. Through these discussions with their “key informants,” the ethnographers end up hearing about a radically different kinship system from the one about which they had learnt, written, and taught.

The local informants then told the ethnographers: “We would have told you earlier about this but we didn’t think you were able to understand it.”

Scriptocentrism and the Freedom to Think

As a comment on my previous blogpost on books, a friend sent me (through Facebook) a link to a blogpost about a petition to Amazon with the following statement:

The freedom to read is tantamount to the freedom to think.

As this friend and I are both anthros+africanists, I’m reacting (perhaps a bit strongly) to that statement.

Given my perspective, I would dare say that I find this statement (brought about by DbD)… ethnocentric.

There, I said it.

And I’ll try to back it up in this blogpost in order to spark even more discussion.

We won’t exhaust this topic any time soon, but I feel there’s a lot we can do about it which has rarely been done.

I won’t use the textbook case of “Language in the Inner City,” but it could help us talk about who decides, in a given social context, what is important. We both come from a literacy-focused background, so we may have to take a step back. Not sure if Bourdieu has commented on Labov, especially in terms of what all this means for “education,” but I’d even want to bring in Ivan Illich, at some point.

Hunters with whom I’ve been working, in Mali, vary greatly in terms of literacy. Some of them have a strong university background and one can even write French legalese (he’s a judge). Others (or some of the same) have gone to Koranic school long enough that can read classical Arabic. Some have the minimal knowledge of Arabic which suffices, for them, to do divination. Many of them have a very low level of functional literacy. There’s always someone around them who can read and write, so they’re usually not out of the loop and it’s not like the social hierarchy stereotypical of the Catholic Church during the Middle Ages in Europe. It’s a very different social context which can hardly be superimposed with the history of writing and the printing press in Europe.

In terms of “freedom to thinik,” I really wouldn’t say that they’re lacking. Of course, “free thinker” has a specific meaning in liberal societies with a European background. But even this meaning can be applied to many people I’ve met in Mali.

And I go back to the social context. Those with the highest degree of functional literacy aren’t necessarily those with the highest social status. And unlike Harlem described by Labov, it’s a relatively independent context from the one in which literacy is a sine qua non. Sure, it’s a neocolonial context and Euro-Americans keep insisting that literacy in Latin script is “the most important thing ever” if they are to become a true liberal democracy. Yet, internally, it’s perfectly possible for someone to think freely, get recognition, and help other people to think without going through the written medium.

Many of those I know who have almost nonexistent skills in the written medium also have enough power (in a Weberian sense) that they get others to do the reading and writing for them. And because there are many social means to ensure that communication has worked appropriately, these “scribes” aren’t very likely to use this to take anything away from those for whom they read and write.

In Switzerland, one of my recent ancestors was functionally illiterate. Because of this, she “signed away” most of her wealth. Down the line, I’m one of her very few heirs. So, in a way, I lost part of my inheritance due to illiteracy.

Unless the switch to a European model for notarial services becomes complete, a case like this is unlikely to occur among people I know in Mali. If it does happen, it’s clearly not a failure of the oral system but a problem with this kind of transition. It’s somewhat similar to the situation with women in diverse parts of the continent during the period of direct colonialism: the fact that women have lost what powers they had (say, in a matrilineal/matrilocal society) has to do with the switch to a hierarchical system which put the emphasis on new factors which excluded the type of influence women had.

In other words, I fully understand the connections between liberalism and literacy and I’ve heard enough about the importance of the printing press and journalism in these liberal societies to understand what role reading has played in those contexts. I simply dispute the notion that these connections should be universal.

Yes, I wish the “Universal Declaration of Human Rights” (including the (in)famous Article 26, which caused so many issues) were more culturally aware.

I started reading Deschooling Society a few weeks ago. In terms of “insight density,” it’s much higher than the book which prompted this discussion. While reading the first chapter, I constructed a number of ideas which I personally find useful.

I haven’t finished reading the book. Yet. I might eventually finish it. But much of what I wanted to get from that book, I was able to get from diverse sources. Including that part of the book I did read, sequentially. But, also, everything which has been written about Illich since 1971. And I’ll be interested in reading comments by the reading group at Wikiversity.

Given my background, I have as many “things to say” about the issues surrounding schooling as what I’ve read. If I had the time, I could write as much on what I’ve read from that book and it’d probably bring me a lot of benefits.

I’ve heard enough strong reactions against this attitude I’m displaying that I can hear it, already: “how can you talk about a book you haven’t read.” And I sincerely think these people miss an important point. I wouldn’t go so far as to say that their reading habits are off (that’d be mean), especially since those are well-adapted to certain contexts, including what I call scriptocentrism. Not that these people are scriptocentric. But their attitude “goes well with” scriptocentrism.

Academia, despite being to context for an enormous amount of writing and reading, isn’t displaying that kind of scriptocentrism. Sure, a lot of what we do needs to be written (although, it’s often surprising how much insight goes unwritten in the work of many an academic). And we do get evaluated through our writing. Not to mention that we need to write in a very specific mode, which almost causes a diglossia.

But we simply don’t feel forced to “read the whole text.”

A colleague has described this as the “dirty little secret” of academia. And one which changes many things for students, to the point that it almost sounds as if it remains a secret so as to separate students into categories of “those who get it” and “the mass.”

It doesn’t take a semester to read a textbook so there are students who get the impression that they can simply read the book in a weekend and take the exams. These students may succeed, depending on the course. In fact, they may get really good grades. But they run into a wall if they want to go on with a career making any use of knowledge construction skills.

Bill Reimer has interesting documents about “better reading.” It’s a PowerPoint presentation accompanied by exercises in a PDF format. (No, I won’t discuss format here.)

I keep pointing students to those documents for a simple reason: Reimer isn’t advocating reading every word in sequence. His “skim then focus” advice might be the one piece which is harder to get through to people but it’s tremendously effective in academic contexts. It’s also one which is well-adapted to the kind of online reading I’m thinking about. And not necessarily that good for physical books. Sure, you can efficiently flip pages in a book. But skimming a text on paper is more likely to be about what stands out visually than about the structure of the text. Especially with book-length texts. The same advice holds with physical books, of course. After all, this kind of advice originally comes from that historical period which I might describe as the “heyday of books”: the late 20th Century. But I’d say that the kind of “better reading” Reimer describes is enhanced in the context of online textuality. Not just the “Read/Write Web” but Instant Messaging, email, forums, ICQ, wikis, hypertext, Gopher, even PowerPoint…

Much of this has to do with different models of human communication. The Shannon/Weaver crowd have a linear/directional model, based on information processing. Codec and modem. Something which, after Irvine’s Shadow Conversations, I tend to call “the football theory of communication.” This model might be the best-known one, especially among those who study in departments of communication along with other would-be journalists. Works well for a “broadcast” medium with mostly indirect interaction (books, television, radio, cinema, press conferences, etc.). Doesn’t work so well for the backchannel-heavy “smalltalk”  stuff of most human communication actually going on in this world.

Some cognitivists (including Chomsky) have a schema-based model. Constructivists (from Piaget on) have an elaborate model based on knowledge. Several linguistic anthropologists (including yours truly but also Judith Irvine, Richard Bauman, and Dell Hymes) have a model which gives more than lipservice to the notion of performance. And there’s a functional model of any human communication in Jakobson’s classic text on verbal communication. It’s a model which can sound as if it were linear/bidirectional but it’s much broader than this. His six “functions of verbal communication” do come from six elements of the communication process (channel, code, form, context, speaker, listener). But each of these elements embeds a complex reality and Jakobson’s model seems completely compatible with a holistic approach to human communication. In fact, Jakobson has had a tremendous impact on a large variety of people, including many key figures in linguistic anthropology along with Lévi-Strauss and, yes, even Chomsky.

(Sometimes, I wish more people knew about Jakobson. Oh, wait! Since Jakobson was living in the US, I need to americanize this statement: “Jakobson is the most underrated scholar ever.”)

All these models do (or, in my mind, should) integrate written communication. Yet scriptocentrism has often led us far away from “texts as communication” and into “text as an object.” Scriptocentrism works well with modernity. Going away from scriptocentrism is a way to accept our postmodern reality.

War of the Bugs: Playing with Life in the Brewery

Kept brewing and thinking about brewing, after that last post. Been meaning to discuss my approach to “brewing bugs”: the yeast and bacteria strains which are involved in some of my beers. So, it’s a kind of follow-up.

Perhaps more than a reason for me to brew, getting to have fun with these living organisms is something of an achievement. It took a while before it started paying off, but it now does.

Now, I’m no biochemist. In fact, I’m fairly far to “wet sciences” in general. What I do with these organisms is based on a very limited understanding of what goes on during fermentation. But as long as I’m having fun, that should be ok.

This blogpost is about yeast in brewing. My focus is on homebrewing but many things also apply to craft brewing or even to macrobreweries.

There’s supposed to be a saying that “brewers make wort, yeast makes beer.” Whether or not it’s an actual saying, it’s quite accurate.

“Wort” is unfermented beer. It’s a liquid containing fermentable sugars and all sorts of other compounds which will make their way into the final beer after the yeast has had its fun in it. It’s a sweet liquid which tastes pretty much like Malta (e.g. Vitamalt).

Yeast is a single-cell organism which can do a number of neat things including the fine act of converting simple sugars into alcohol and CO2. Yeast cells also do a number of other neat (and not so neat) things with the wort, including the creation of a large array of flavour compounds which can radically change the character of the beer. Among the four main ingredients in beer (water, grain, hops, and yeast), I’d say that yeast often makes the largest contribution to the finished beer’s flavour and aroma profile.

The importance of yeast in brewing has been acknowledged to different degrees in history. The well-known Reinheitsgebot “purity law” of 1516, which specifies permissible ingredients in beer, made no mention of yeast. As the story goes, it took Pasteur (and probably others) to discover the role of yeast in brewing. After this “discovery,” Pasteur and others have been active at isolating diverse yeast strains to be used in brewing. Before that time, it seems that yeast was just occurring naturally in the brewing process.

As may be apparent in my tone, I’m somewhat skeptical of the “discovery” narrative. Yeast may not have been understood very clearly before Pasteur came on the scene, but there’s some evidence showing that yeast’s contribution to brewing had been known in different places at previous points in history. It also seems likely that multiple people had the same basic insight as LP did but may not have had the evidence to support this insight. This narrative is part of the (home)brewing “shared knowledge.”

But I’m getting ahead of myself.

There’s a lot to be said about yeast biochemistry. In fact, the most casual of brewers who spends any significant amount of time with online brewing resources has some understanding, albeit fragmentary, of diverse dimensions of biochemistry through the action of yeast. But this blogpost isn’t about yeast biochemistry.

I’m no expert and biochemistry is a field for experts. What tends to interest me more than the hard science on yeast is the kind of “folk science” brewers create around yeast. Even the most scientific of brewers occasionally talks about yeast in a way which sounds more like folk beliefs than like hard science. In ethnographic disciplines, there’s a field of “ethnoscience” which deals with this kind of “folk knowledge.” My characterization of “folk yeast science” will probably sound overly simplistic and I’m not saying that it accurately represents a common approach to yeast among brewers. It’s more in line with the tone of Horace Miner’s classic text about the Nacirema than with anything else. A caricature, maybe, but one which can provide some insight.

In this case, because it’s a post on my personal blog, it probably provides more insight about yours truly than about anybody else. So be it.

I’m probably more naïve than most. Or, at least, I try to maintain a sense of wonder, as I play with yeast. I’ve done just enough reading about biochemistry to be dangerous. Again, “the brewery is an adult’s chemistry set.”

A broad distinction in the brewer’s approach to yeast is between “pure” and “wild” yeast. Pure yeast usually comes to the brewer from a manufacturer but it originated in a well-known brewery. Wild yeast comes from the environment and should be avoided at all costs. Wild yeast infects and spoils the wort. Pure yeast is a brewer’s best friend as it’s the one which transforms sweet wort into tasty, alcoholic beer. Brewers do everything to “keep the yeast happy.” Though yeast happiness sounds like exaggeration on my part, this kind of anthropomorphic concept is clearly visible in discussions among brewers. (Certainly, “yeast health” is a common concept. It’s not anthropomorphic by itself, but it takes part in the brewer’s approach to yeast as life.) Wild yeast is the reason brewers use sanitizing agents. Pure yeast is carefully handled, preserved, “cultured.” In this context, “wild yeast” is unwanted yeast. “Pure yeast” is the desirable portion of microflora.

It wouldn’t be too much of an exaggeration to say that many brewers are obsessed with the careful handling of pure yeast and the complete avoidance of wild yeast. The homebrewer’s motto, following Charlie Papazian, may be “Relax, Don’t Worry, Have a Homebrew,” when brewers do worry, they often worry about keeping their yeast as pure as possible or keeping their wort as devoid of wild yeast as possible.

In the context of brewers’ folk taxonomy, wild yeast is functionally a “pest,” its impact is largely seen as negative. Pure yeast is beneficial. Terms like “bugs” or “beasties” are applied to both but, with wild yeast, their connotations and associations are negative (“nasty bugs”) while the terms are applied to pure yeast in a more playful, almost endeared tone. “Yeasties” is almost a pet name for pure yeast.

I’ve mentioned “folk taxonomy.” Here, I’m mostly thinking about cognitive anthropology. Taxonomies have been the hallmark of cognitive anthropology, as they reveal a lot about the ways people conceive of diverse parts of reality and are relatively easy to study. Eliciting categories in a folk taxonomy is a relatively simple exercise which can even lead to other interesting things in terms of ethnographic research (including, for instance, establishing rapport with local experts or providing a useful basis to understanding subtleties in the local language). I use terms like “folk” and “local” in a rather vague way. The distinction is often with “Western” or even “scientific.” Given the fact that brewing in North America has some strong underpinnings in science, it’s quite fun to think about North American homebrewers through a model which involves an opposition to “Western/scientific.” Brewers, including a large proportion of homebrewers, tend to be almost stereotypically Western and to work through (and sometimes labour under) an almost-reductionist scientific mindframe. In other words, my talking about “folk taxonomy” is almost a way to tease brewers. But it also relates to my academic interest in cultural diversity, language, worldviews, and humanism.

“Folk taxonomies” can be somewhat fluid but the concept applies mostly to classification systems which are tree-like, with “branches” coming of broader categories. The term “folksonomy” has some currency, these days, to refer to a classification structure which has some relation to folk taxonomy but which doesn’t tend to work through a very clear arborescence. In many contexts, “folksonomy” simply means “tagging,” with the notion that it’s a free-form classification, not amenable to treatment in the usual “hierarchical database” format. Examples of folksonomies often have to do with the way people classify books or other sources of information. A folksonomy is then the opposite of the classification system used in libraries or in Web directories such as the original Yahoo! site. Tags assigned to this blogpost (“Tagged: Belgian artist…”) are part of my own folksonomy for blogposts. Categories on WordPress blogs such as this ones are supposed to create more of a (folk) taxonomy. For several reasons (including the fact that tags weren’t originally available to me for this blog), I tend to use categories as more of a folksonomy, but with a bit more structure. Categories are more stable than tags. For a while, now, I’ve refrained from adding new categories (to my already overly-long list). But I do add lots of new tags.

Anyhoo…

Going back to brewers’ folk taxonomy of yeast strains…

Technically, if I’m not mistaken, the term “pure” should probably refer to the yeast culture, not to the yeast itself. But the overall concept does seem to apply to types of yeast, even if other terms are used. The terms “wild” and “pure” aren’t inappropriate. “Wild” yeast is undomesticated. “Pure” yeast strains were those strains which were selected from wild yeast strains and were isolated in laboratories.

Typically, pure yeast strains come from one of two species of the genus Saccharomyces. One species includes the “top-fermenting” yeast strains used in ales while the other species includes the “bottom-fermenting” yeast strains used in lagers. The distinction between ale and lager is relatively recent, in terms of brewing history, but it’s one which is well-known among brewers. The “ale” species is called cerevisiae (with all sorts of common misspellings) and the “lager” species has been called different names through history, to the extent that the most appropriate name (pastorianus) seems to be the object of specialized, not of common knowledge.

“Wild yeast” can be any yeast strain. In fact, the two species of pure yeast used in brewing exist as wild yeast and brewers’ “folk classification” of microorganisms often lumps bacteria in the “wild yeast” category. The distinction between bacteria and yeast appears relatively unimportant in relation to brewing.

As can be expected from my emphasis on “typically,” above, not all pure yeast strains belong to the “ale” and “lager” species. And as is often the case in research, the exceptions are where things get interesting.

One category of yeast which is indeed pure but which doesn’t belong to one of the two species is wine yeast. While brewers do occasionally use strains of wild yeast when making other beverages besides beer, wine yeast strains mostly don’t appear on the beer brewer’s radar as being important or interesting. Unlike wild yeast, it shouldn’t be avoided at all costs. Unlike pure yeast, it shouldn’t be cherished. In this sense, it could almost serve as «degré zéro» or “null” in the brewer’s yeast taxonomy.

Then, there are yeast strains which are usually considered in a negative way but which are treated as pure strains. I’m mostly thinking about two of the main species in the Brettanomyces genus, commonly referred to as “Brett.” These are winemakers’ pests, especially in the case of oak aging. Oak casks are expensive and they can be ruined by Brett infections. In beer, while Brett strains are usually classified as wild yeast, some breweries have been using Brett in fermentation to effects which are considered by some people to be rather positive while others find these flavours and aromas quite displeasing. It’s part of the brewing discourse to use “barnyard” and “horse blanket” as descriptors for some of the aroma and flavour characteristics given by Brett.

Brewers who consciously involve Brett in the fermentation process are rather uncommon. There are a few breweries in Belgium which make use of Brett, mostly in lambic beers which are fermented “spontaneously” (without the use of controlled innoculation). And there’s a (slightly) growing trend among North American home- and craft brewers toward using Brett and other bugs in brewing.

Because of these North American brewers, Brett strains are now available commercially, as “pure” strains.

Which makes for something quite interesting. Brett is now part of the “pure yeast” category, at least for some brewers. They then use Brett as they would other pure strains, taking precautions to make sure it’s not contaminated. At the same time, Brett is often used in conjunction with other yeast strains and, contrary to the large majority of beer fermentation methods, what brewers use is a complex yeast culture which includes both Saccharomyces and Brett. It may not seem that significant but it brings fermentation out of the strict “mono-yeast” model. Talking about “miscegenation” in social terms would be abusive. But it’s interesting to notice which brewers use Brett in this way. In some sense, it’s an attitude which has dimensions from both the “Belgian Artist” and “German Engineer” poles in my brewing attitude continuum.

Other brewers use Brett in a more carefree way. Since Brett-brewing is based on a complex culture, one can go all the way and mix other bugs. Because Brett has been mostly associated with lambic brewing, since the onset of “pure yeast” brewing, the complex cultures used in lambic breweries serve as the main model. In those breweries, little control can be applied to the balance between yeast strains and the concept of “pure yeast” seems quite foreign. I’ve never visited a lambic brewery (worse yet, I’ve yet to set foot in Belgium), but I get to hear and read a lot about lambic brewing. My perception might be inaccurate, but it also reflects “common knowledge” among North American brewers.

As you might guess, by now, I take part in the trend to brew carefreely. Even carelessly. Which makes me more of a MadMan than the majority of brewers.

Among both winemakers and beer brewers, Brett has the reputation to be “resilient.” Once Brett takes hold of your winery or brewery, it’s hard to get rid of it. Common knowledge about Brett includes different things about its behaviour in the fermentation process (it eats some sugars that Saccharomyces doesn’t, it takes a while to do its work…). But Brett also has a kind of “character,” in an almost-psychological sense.

Which reminds me of a comment by a pro brewer about a well-known strain of lager yeast being “wimpy,” especially in comparison with some well-known British ale yeast strains such as Ringwood. To do their work properly, lager strains tend to require more care than ale strains, for several reasons. Ringwood and some other strains are fast fermenters and tend to “take over,” leaving little room for other bugs.

Come to think of it, I should try brewing with a blend of Ringwood and Brett. It’d be interesting to see “who wins.”

Which brings me to “war.”

Now, I’m as much of a pacifist as one can be. Not only do I not tend to be bellicose and do I cherish peace, I frequently try to avoid conflict and I even believe that there’s a peaceful resolution to most situations.

Yet, one thing I enjoy about brewing is to play with conflicting yeast strains. Pitting one strain against another is my way to “wage wars.” And it’s not very violent.

I also tend to enjoy some games which involve a bit of conflict, including Diplomacy and Civilization. But I tend to play these games as peacefully as possible. Even Spymaster, which rapidly became focused on aggressions, I’ve been playing as a peace-loving, happy-go-lucky character.

But, in the brewery, I kinda like the fact that yeast cells from different strains are “fighting” one another. I don’t picture yeast cells like warriors (with tiny helmets), but I do have fun imagining the “Battle of the Yeast.”

Of course, this has more to do with competition than with conflict. But both are related, in my mind. I’m also not that much into competition and I don’t like to pit people against one another, even in friendly competition. But this is darwinian competition. True “survival of the fittest,” with everything which is implied in terms of being contextually appropriate.

So I’m playing with life, in my brewery. I’m not acting as a Creator over the yeast population, but there’s something about letting yeast cells “having at it” while exercising some level of control that could be compared to some spiritual figures.

Thinking about this also makes me think about the Life game. There are some similarities between what goes on in my wort and what Conway’s game implies. But there are also several differences, including the type of control which can be applied in either case and the fact that the interaction between yeast cells is difficult to visualize. Not to mention that yeast cells are actual, living organisms while the cellular automaton is pure simulation.

The fun I have playing with yeast cells is part of the reason I like to use Brett in my beers. The main reason, though, is that I like the taste of Brett in beer. In fact, I even like it in wine, by transfer from my taste for Brett in beer.

And then, there’s carefree brewing.

As I described above, brewers are very careful to avoid wild yeast and other unwanted bugs in their beers. Sanitizing agents are an important part of the brewer’s arsenal. Which goes well with the “German engineer” dimension of brewing. There’s an extreme position in brewing, even in homebrewing. The “full-sanitization brewery.” Apart from pure yeast, nothing should live in the wort. Actually, nothing else should live in the brewery. If it weren’t for the need to use yeast in the fermentation process, brewing could be done in a completely sterile environment. The reference for this type of brewery is the “wet science” lab. As much as possible, wort shouldn’t come in contact with air (oxidization is another reason behind this; the obsession with bugs and the distaste for oxidization often go together). It’s all about control.

There’s an obvious reason behind this. Wort is exactly the kind of thing wild yeast and other bugs really like. Apparently, slants used to culture microorganisms in labs may contain a malt-based gelatin which is fairly similar to wort. I don’t think it contains hops, but hops are an agent of preservation and could have a positive effect in such a slant.

I keep talking about “wild yeast and other bugs” and I mentioned that, in the brewer’s folk taxonomy, bacteria are equivalent to wild yeast. The distinction between yeast and bacteria matters much less in the brewery than in relation to life sciences. In the conceptual system behind brewing, bacteria is functionally equivalent to wild yeast.

Fear of bacteria and microbes is widespread, in North America. Obviously, there are many excellent medical reasons to fear a number of microorganisms. Bacteria can in fact be deadly, in the right context. Not that the mere presence of bacteria is directly linked with human death. But there’s a clear association, in a number of North American minds, between bacteria and disease.

As a North American, despite my European background, I tended to perceive bacteria in a very negative way. Even today, I react “viscerally” at the mention of bacteria. Though I know that bacteria may in fact be beneficial to human health and that the human body contains a large number of bacterial cells, I have this kind of ingrained fear of bacteria. I love cheese and yogurt, including those which are made with very complex bacterial culture. But even the mere mention of bacteria in this context requires that I think about the distinction between beneficial and dangerous bacteria. In other words, I can admit that I have an irrational fear of bacteria. I can go beyond it, but my conception of microflora is skewed.

For two years in Indiana, I was living with a doctoral student in biochemistry. Though we haven’t spent that much time talking about microorganisms, I was probably influenced by his attitude toward sanitization. What’s funny, though, is that our house wasn’t among the cleanest in which I’ve lived. In terms of “sanitary conditions,” I’ve had much better and a bit worse. (I’ve lived in a house where we received an eviction notice from the county based on safety hazards in that place. Lots of problems with flooding, mould, etc.)

Like most other North American brewers, I used to obsess about sanitization, at every step in the process. I was doing an average job at sanitization and didn’t seem to get any obvious infection. I did get “gushers” (beers which gush out of the bottle when I open it) and a few “bottle bombs” (beer bottles which actually explode). But there were other explanations behind those occurrences than contamination.

The practise of sanitizing everything in the brewery had some significance in other parts of my life. For instance, I tend to think about dishes and dishwashing in a way which has more to do with caution over potential contamination than with dishes appearing clean and/or shiny. I also think about what should be put in the refrigerator and what can be left out, based on my limited understanding of biochemistry. And I think about food safety in a specific way.

In the brewery, however, I moved more and more toward another approach to microflora. Again, a more carefree approach to brewing. And I’m getting results that I enjoy while having a lot of fun. This approach is also based on my pseudo-biochemistry.

One thing is that, in brewing, we usually boil the wort for an hour or more before inoculation with pure yeast. As boiling kills most bugs, there’s something to be said about sanitization being mostly need for equipment which touches the wort after the boil. Part of the equipment is sanitized during the boiling process and what bugs other pieces of equipment may transfer to the wort before boiling are unlikely to have negative effects on the finished beer. With this idea in mind, I became increasingly careless with some pieces of my brewing equipment. Starting with the immersion chiller and kettle, going all the way to the mashtun.

Then, there’s the fact that I use wild yeast in some fermentations. In both brewing and baking, actually. Though my results with completely “wild” fermentations have been mixed to unsatisfactory, some of my results with “partially-wild” fermentations have been quite good.

Common knowledge among brewers is that “no known pathogen can survive in beer.” From a food safety standpoint, beer is “safe” for four main reasons: boiling, alcohol, low pH, and hops. At least, that’s what is shared among brewers, with narratives about diverse historical figures who saved whole populations through beer, making water sanitary. Depending on people’s attitudes toward alcohol, these stories about beer may have different connotations. But it does seem historically accurate to say that beer played an important part in making water drinkable.

So, even wild fermentation is considered safe. People may still get anxious but, apart from off-flavours, the notion is that contaminated beer can do no more harm than other beers.

The most harmful products of fermentation about which brewers may talk are fusel alcohols. These, brewers say, may cause headaches if you get too much of them. Fusels can cause some unwanted consequences, but they’re not living organisms and won’t spread as a disease. In brewer common knowledge, “fusels” mostly have to do with beers with high degrees of alcohol which have been fermented at a high temperature. My personal sense is that fusels aren’t more likely to occur in wild fermentation than with pure fermentation, especially given the fact that most wild fermentation happens with beer with a low degree of alcohol.

Most of the “risks” associated with wild fermentation have to do with flavours and aromas which may be displeasing. Many of these have to do with souring, as some bugs transform different compounds (alcohol especially, if I’m not mistaken) into different types of acids. While Brett and other strains of wild yeast can cause some souring, the acids in questions mostly have to do with bacteria. For instance, lactobacillus creates lactic acid, acetobacter creates acetic acid, etc.

Not only do I like that flavour and aroma characteristics associated with some wild yeast strains (Brett, especially), I also like sour beers. It may sound strange given the fact that I suffer from GERD. But I don’t overindulge in sour beers. I rarely drink large quantities of beer and sour beers would be the last thing I’d drink large quantities of. Besides, there’s a lot to be said about balance in pH. I may be off but I get the impression that there are times in which sour things are either beneficial to me or at least harmless. Part of brewer common knowledge in fact has a whole thing about alkalinity and pH. I’m not exactly clear on how it affects my body based on ingestion of diverse substances, but I’m probably affected by my background as a homebrewer.

Despite my taste for sour beers, I don’t necessarily have the same reaction to all souring agents. For instance, I have a fairly clear threshold in terms of acetic acid in beer. I enjoy it when a sour beer has some acetic character. But I prefer to limit the “aceticness” of my beers. Two batches I’ve fermented with wild bugs were way too acetic for me and I’m now concerned that other beers may develop the same character. In fact, if there’s a way to prevent acetobacter from getting in my wort while still getting the other bugs working, I could be even more carefree as a brewer than I currently am.

Which is a fair deal. These days, I really am brewing carefreely. Partly because of my “discovery” of lactobacillus.

As brewer common knowledge has it, lactobacillus is just about everywhere. It’s certainly found on grain and it’s present in human saliva. It’s involved in some dairy fermentation and it’s probably the main source of bacterial fear among dairy farmers.

Apart from lambic beers (which all come from a specific region in Belgium), the main sour beer that is part of brewer knowledge is Berliner Weisse. Though I have little data on how Berliner Weisse is fermented, I’ve known for a while that some people create a beer akin to Berliner Weisse through what brewers call a “sour mash” (and which may or may not be related to sour mash in American whiskey production). After thinking about it for years, I’ve done my first sour mash last year. I wasn’t very careful in doing it but I got satisfying results. One advantage of the sour mash is that it happens before boiling, which means that the production of acid can be controlled, to a certain degree. While I did boil my wort coming from sour mash, it’s clear that I still had some lactobacillus in my fermenters. It’s possible that my boil (which was much shorter than the usual) wasn’t enough to kill all the bugs. But, come to think of it, I may have been a bit careless with sanitization of some pieces of equipment which had touched the sour wort before boiling. Whatever the cause, I ended up with some souring bugs in my fermentation. And these worked really well for what I wanted. So much so that I’ve consciously reused that culture in some of my most recent brewing experiments.

So, in my case, lactobacillus is in the “desirable” category of yeast taxonomy. With Brett and diverse Saccharomyces strains, lactobacillus is part of my fermentation apparatus.

As a mad brewer, I can use what I want to use. I may not create life, but I create beer out of this increasingly complex microflora which has been taking over my brewery.

And I’m a happy brewer.

Blogging Academe

LibriVox founder and Montreal geek Hugh McGuire recently posted a blog entry in which he gave a series of nine arguments for academics to blog:

Why Academics Should Blog

Hugh’s post reminded me of one of my favourite blogposts by an academic, a pointed defence of blogging by Mark Liberman, of Language Log fame.
Raising standards –by lowering them

While I do agree with Hugh’s points, I would like to reframe and rephrase them.

Clearly, I’m enthusiastic about blogging. Not that I think every academic should, needs to, ought to blog. But I do see clear benefits of blogging in academic contexts.

Academics do a number of different things, from search committees to academic advising. Here, I focus on three main dimensions of an academic’s life: research, teaching, and community outreach. Other items in a professor’s job description may benefit from blogging but these three main components tend to be rather prominent in terms of PTR (promotion, tenure, reappointment). What’s more, blogging can help integrate these dimensions of academic life in a single set of activities.

Impact

In relation to scholarship, the term “impact” often refers to the measurable effects of a scholar’s publication through a specific field. “Citation impact,” for instance, refers to the number of times a given journal article has been cited by other scholars. This kind of measurement is directly linked to Google’s PageRank algorithm which is used to assess the relevance of their search results. The very concept of “citation impact” relates very directly to the “publish or perish” system which, I would argue, does more to increase stress levels among full-time academic than to enhance scholarship. As such, it may need some rethinking. What does “citation impact” really measure? Is the most frequently cited text on a given subject necessarily the most relevant? Isn’t there a clustering effect, with some small groups of well-known scholars citing one another without paying attention to whatever else may happen in their field, especially in other languages?

An advantage of blogging is that this type of impact is easy to monitor. Most blogging platforms have specific features for “statistics,” which let bloggers see which of their posts have been visited (“hit”) most frequently. More sophisticated analysis is available on some blogging platforms, especially on paid ones. These are meant to help bloggers monetize their blogs through advertising. But the same features can be quite useful to an academic who wants to see which blog entries seem to attract the most traffic.

Closer to “citation impact” is the fact that links to a given post are visible within that post through the ping and trackback systems. If another blogger links to this very blogpost, a link to that second blogger’s post will appear under mine as a link. In other words, a blogpost can embed future references.

In terms of teaching, thinking about impact through blogging can also have interesting effects. If students are blogging, they can cite and link to diverse items and these connections can serve as a representation of the constructive character of learning. But even if students don’t blog, a teacher blogging course-related material can increase the visibility of that course. In some cases, this visibility may lead to inter-institutional collaboration or increased enrollment.

Transparency

While secrecy may be essential in some academic projects, most academics tend to adopt a favourable attitude toward transparency. Academia is about sharing information and spreading knowledge, not about protecting information or about limiting knowledge to a select few.

Bloggers typically value transparency.

There are several ethical issues which relate to transparency. Some ethical principles prevent transparency (for instance, most research projects involving “human subjects” require anonymity). But academic ethics typically go with increased transparency on the part of the researcher. For instance, informed consent by a “human subject” requires complete disclosure of how the data will be used and protected. There are usually requirements for the primary investigator to be reachable during the research project.

Transparency is also valuable in teaching. While some things should probably remain secret (say, answers to exam questions), easy access to a number of documents makes a lot of sense in learning contexts.

Public Intellectuals

It seems that the term “intellectual” gained currency as a label for individuals engaged in public debates. While public engagement has taken a different type of significance, over the years, but the responsibility for intellectuals to communicate publicly is still a matter of interest.

Through blogging, anyone can engage in public debate, discourse, or dialogue.

Reciprocity

Scholars working with “human subjects” often think about reciprocity. While remuneration may be the primary mode of retribution for participation in a research project, a broader concept of reciprocity is often at stake. Those who participated in the project usually have a “right to know” about the results of that study. Even when it isn’t the case and the results of the study remain secret, the asymmetry of human subjects revealing something about themselves to scholars who reveal nothing seems to clash with fundamental principles in contemporary academia.

Reciprocity in teaching can lead directly to some important constructivist principles. The roles of learners and teachers, while not completely interchangeable, are reciprocal. A teacher may learn and a learner may teach.

Playing with Concepts

Blogging makes it easy to try concepts out. More than “thinking out loud,” the type of blogging activity I’m thinking about can serve as a way to “put ideas on paper” (without actual paper) and eventually get feedback on those ideas.

In my experience, microblogging (Identi.ca, Twitter…) has been more efficient than extended blogging in terms of getting conceptual feedback. In fact, social networks (Facebook, more specifically) have been even more conducive to hashing out concepts.

Many academics do hash concepts out with students, especially with graduate students. The advantage is that students are likely to understand concepts quickly as they already share some of the same references as the academic who is playing with those concepts. There’s already a context for mutual understanding. The disadvantage is that a classroom context is fairly narrow to really try out the implications of a concept.

A method I like to use is to use fairly catchy phrases and leave concepts fairly raw, at first. I then try the same concept in diverse contexts, on my blogs or off.

The main example I have in mind is the “social butterfly effect.” It may sound silly at first but I find it can be a basis for discussion, especially if it spreads a bit.

A subpoint, here, is that this method allows for “gauging interest” in new concepts and it can often lead one in completely new directions. By blogging about concepts, an academic can tell if this concept has a chance to stick in a broad frame (outside the Ivory Tower) and may be given insight from outside disciplines.

Playing with Writing

This one probably applies more to “junior academics” (including students) but it can also work with established academics who enjoy diversifying their writing styles. Simply put: blogwriting is writing practise.

A common idea, in cognitive research on expertise, is that it takes about ten thousand hours to become an expert. For better or worse, academics are experts at writing. And we gain that expertise through practise. In this context, it’s easy to see blogging as a “writing exercise.” At least, that would be a perspective to which I can relate.

My impression is that writing skills are most efficiently acquired through practise. The type of practise I have in mind is “low-stakes,” in the sense that the outcomes of a writing exercise are relatively inconsequential. The basis for this perspective is that self-consciousness, inhibition, and self-censorship tend to get in the way of fluid writing. High-stakes writing (such as graded assignments) can make a lot of sense at several stages in the learning process, but overemphasis on evaluating someone’s writing skills will likely stress out the writer more than make her/him motivated to write.

This impression is to a large extent personal. I readily notice that when I get too self-conscious about my own writing (self-unconscious, even), my writing becomes much less fluid. In fact, because writing about writing tends to make one self-conscious, my writing this post is much less efficient than my usual writing sessions.

In my mind, there’s a cognitive basis to this form of low-stakes, casual writing. As with language acquisition, learning occurs whether or not we’re corrected. According to most research in language acquisition, children acquire their native languages through exposure, not through a formal learning process. My guess is that the same apply to writing.

In some ways, this is a defence of drafts. “Draft out your ideas without overthinking what might be wrong about your writing.” Useful advice, at least in my experience. The further point is to do something with those drafts, the basis for the RERO principle: “release your text in the wild, even if it may not correspond to your standards.” Every text is a work in progress. Especially in a context where you’re likely to get feedback (i.e., blogging). Trial and error, with a feedback mechanism. In my experience, feedback on writing tends to be given in a thoughtful and subtle fashion while feedback on ideas can be quite harsh.

The notion of writing styles is relevant, here. Some of Hugh’s arguments about the need for blogging in academia revolve around the notion that “academics are bad writers.” My position is that academics are expert writers but that academic writing is a very specific beast. Hugh’s writing standards might clash with typical writing habits among academics (which often include neologisms and convoluted metaphors). Are Hugh’s standards appropriate in terms of academic writing? Possibly, but why then are academic texts rating so low on writing standards after having been reviewed by peers and heavily edited? The relativist’s answer is, to me, much more convincing: academic texts are typically judged through standards which are context-specific. Judging academic writing with outside standards is like judging French writing with English standards (or judging prose through the standards of classic poetry).

Still, there’s something to be said about readability. Especially when these texts are to be used outside academia. Much academic writing is meant to remain within the walls of the Ivory Tower yet most academic disciplines benefit from some interaction with “the general public.” Though it may not be taught in universities and colleges, the skill of writing for a broader public is quite valuable. In fact, it may easily be transferable to teaching, especially if students come from other disciplines. Furthermore, writing outside one’s discipline is required in any type of interdisciplinary context, including project proposals for funding agencies.

No specific writing style is implied in blogging. A blogger can use whatever style she/he chooses for her/his posts. At the same time, blogging tends to encourage writing which is broadly readable and makes regular use of hyperlinks to connect to further information. In my opinion, this type of writing is a quite appropriate one in which academics can extend their skills.

“Public Review”

Much of the preceding connects with peer review, which was the basis of Mark Liberman’s post.

In academia’s recent history, “peer reviewed publications” have become the hallmark of scholarly writing. Yet, as Steve McIntyre claims, the current state of academic peer review may not be as efficient at ensuring scholarly quality as its proponents claim it to be. As opposed to financial auditing, for instance, peer review implies very limited assessment based on data. And I would add that the very notion of “peer” could be assessed more carefully in such a context.

Overall, peer review seems to be relatively inefficient as a “reality check.” This might sound like a bold claim and I should provide data to support it. But I mostly want to provoke some thought as to what the peer review process really implies. This is not about reinventing the wheel but it is about making sure we question assumptions about the process.

Blogging implies public scrutiny. This directly relates to transparency, discussed above. But there is also the notion of giving the public the chance to engage with the outcomes of academic research. Sure, the general public sounds like a dangerous place to propose some ideas (especially if they have to do with health or national security). But we may give some thought to Linus’s law and think about the value of “crowdsourcing” academic falsification.

Food for Thought

There’s a lot more I want to add but I should heed my call to RERO. Otherwise, this post will remain in my draft posts for an indefinite period of time, gathering dust and not allowing any timely discussion. Perhaps more than at any other point, I would be grateful for any thoughtful comment about academic blogging.

In fact, I will post this blog entry “as is,” without careful proofreading. Hopefully, it will be the start of a discussion.

I will “send you off” with a few links related to blogging in academic contexts, followed by Hugh’s list of arguments.

Links on Academic Blogging

(With an Anthropological emphasis)

Hugh’s List

  1. You need to improve your writing
  2. Some of your ideas are dumb
  3. The point of academia is to expand knowledge
  4. Blogging expands your readership
  5. Blogging protects and promotes your ideas
  6. Blogging is Reputation
  7. Linking is better than footnotes
  8. Journals and blogs can (and should) coexist
  9. What have journals done for you lately?

Logging Language Attitudes

Language Log is one of my favourite blogs. Often thought-provoking, always thoughtful. It’s both academic and informal, diverse and unified.

Some recent posts caught my interest and they all have to do with attitudes toward language. Or, at least, I collect them all under the same heading (“What can I say? I was a linguistic anthropology major.”).

Now, I do have a number of things to say about each of these. But I guess I’ll use this as a placeholder for posts about language pedantry and other topics related to language ideology.

Sometimes, I wish Yaguello’s Catalogue were available in English. Luckily, Bauer and Trudgill’s Language Myths is.

Naming Significance

Been thinking about names again.

Partly because of Lexicon Branding, a Sausalito, CA firm specialized in naming research for brands.

As it so happens, my master’s thesis was on proper names. I mainly focused on anthroponyms (personal names) and toponyms (place names), but the connection is obvious between Lexicon’s work and what I have done in the past.

In the past, I have mostly worked in a semiotic framework. The discipline of semiotics has lost some of its mainstream prominence but semiotic approaches are in fact quite common in social sciences, humanities, and marketing. My own training in semiotics has helped me integrate language sciences and music studies with symbolic anthropology and ethnographic approaches. Calling myself a “semiotician” might not seem like an excellent strategy to get a good job. But my training in semiotics can be quite useful in many contexts.

Within semiotics, I have mostly focused on names and on music. My master’s thesis was on proper names used in Malian praise-songs and my Ph.D. dissertation has involved both names and music in those same praise-singing performance contexts. As it so happens, there are clear connections (in my mind) between proper names and some musical patterns used in those praise-songs. The significance of both types of signs goes beyond some simplified explanations of meaning.

From a semiotic perspective, names are simply fascinating. As verbal signs, they are deeply significant. Not just meaningful by virtue of an arbitrary (or partially motivated) connection with an object. But significant through a more complex process of semiosis. More than other verbal signs, names can evoke a complex reality on their own. They resonate in a specific context. And they are salient across language boundaries.

In the Bamanan-speaking performance contexts I’ve observed, proper names have special significance.  For instance, those who are praised are those who have made a name for themselves. Simply calling out someone’s last name is equivalent to praising that person. Mentioning a place name in a praise-singing performance is a way to refer to events which have taken place at that location, often requiring listeners to possess some priviledged information about those events. Naming someone is a way to make that person social. Someone’s first name can have a deep impact on their character. Given the social structure, it’s often important to live up to one’s name and maintain a good name for the family as a whole.

What’s more, names (and musical patterns) are more motivated than the typical linguistic sign. As such, names can more easily participate in sound symbolism than other words. In this, names can resemble onomatopoeia and ideophones (which happen to be more frequent in African languages than in other linguistic contexts). In fact, some names share with sound symbolism the presence of non-typical morphophonological features for the language in which they are used. For instance, some English-speakers try to pronounce my first name as it is in French (/alεksãdr/), which implies a sequence of sounds which isn’t typical in English. Of course, I tend to go by “Alex” and a lot of people use the English version of my name (and spell it “Alexander”). But the point remains that even my first name can have some features reminiscent of sound symbolism, when used in a different language.

Lots more that I’ve discussed in both my master’s thesis and my Ph.D. dissertation. Going back to this fascination for names is a way for me to tie some loose ends.

Quite stimulating.

What does it all have to do with brand names? Quite a lot, actually, and it’s easy to realize. As some experts in social marketing tend to say, personal names often act like personal brands. “Branding yourself” is a market-driven approach to making a name for yourself. In Mali, people talk about the “publicity” aspect of the performance events I have been studying. In different parts of Africa (and in Brazil), people literally pay for the priviledge of being mentioned in song, because these mentions can be quite advantageous as “personal branding and marketing.”

One thing which attracts me to Lexicon specifically is the emphasis on cross-cultural communication. For very obvious reasons, Lexicon needs to make sure that the brand names it designs can have appropriate effects in a wide variety of linguistic and cultural contexts. We can all think of cases in which brand names had negative connotations in a language other than the one in which they were designed. But Lexicon’s approach seems to go much further. Beyond preventing the branding faux-pas which can have very detrimental effects on the product’s adoption, Lexicon works on the deeper integration of names in diverse cultural contexts.

Since I chersih human diversity, I’m deeply moved by examples of cultural awareness. In any context.

"To Be Verified": Trivia and Critical Thinking

A friend posted a link to the following list of factoids on his Facebook profile: Useless facts, Weird Information, humor. It contains such intriguing statements about biology, language, inventions, etc.

Similar lists abound, often containing the same tidbits:

Several neat pieces of trivial information. Not exactly “useless.” But gratuitous and irrelevant. The type of thing you may wish to plug in a conversation. Especially at the proverbial “cocktail party.” This is, after all, an appropriate context for attention economy. But these lists are also useful as preparation for game shows and barroom competitions. The stuff of erudition.

One of my first reflexes, when I see such lists of trivia online, is to look for ways to evaluate their accuracy. This is partly due to my training in folkloristics, as “netlore” is a prolific medium for verbal folklore (folk beliefs, rumors, urban legends, myths, and jokes). My reflex is also, I think, a common reaction among academics. After all, the detective work of critical thinking is pretty much our “bread and butter.” Sure, we can become bothersome with this. “Don’t be a bore, it’s just trivia.” But many of us may react from a fear of such “trivial” thinking preventing more careful consideration.

An obvious place to start verifying these tidbits is Snopes. In fact, they do debunk several of the statements made in those lists. For instance, the one about an alleged Donald Duck “ban” in Finland found in the list my friend shared through Facebook. Unfortunately, however, many factoids are absent from Snopes, despite that site’s extensive database.

These specific trivia lists are quite interesting. They include some statements which are easy to verify. For instance, the product of two numbers. (However, many calculators are insufficiently precise for the specific example used in those factoid lists.) The ease with which one can verify the accuracy of some statements brings an air of legitimacy to the list in which those easily verified statements are included. The apparent truth-value of those statements is such that a complete list can be perceived as being on unshakable foundations. For full effectiveness, the easily verified statements should not be common knowledge. “Did you know? Two plus two equals four.”

Other statements appear to be based on hypothesis. The plausibility of such statements may be relatively difficult to assess for anyone not familiar with research in that specific field. For instance, the statement about typical life expectancy of currently living humans compared to individual longevity. At first sight, it does seem plausible that today’s extreme longevity would only benefit extremely few individuals in the future. Yet my guess is that those who do research on aging may rebut the statement that “Only one person in two billion will live to be 116 or older.” Because such statements require special training, their effect is a weaker version of the legitimizing effect of easily verifiable statements.

Some of the most difficult statements to assess are the ones which contain quantifiers, especially those for uniqueness. There may, in fact, be “only one” fish which can blink with both eyes. And it seems possible that the English language may include only one word ending in “-mt” (or, to avoid pedantic disclaimers, “only one common word”). To verify these claims, one would need to have access to an exhaustive catalog of fish species or English words. While the dream of “the Web as encyclopedia” may hinge on such claims of exhaustivity, there is a type of “black swan effect” related to the common fallacy about lack of evidence being considered sufficient evidence of lack.

I just noticed, while writing this post, a Google Answers page which not only evaluates the accuracy of several statements found in those trivia lists but also mentions ease of verifiability as a matter of interest. Critical thinking is active in many parts of the online world.

An obvious feature of those factoid lists, found online or in dead-tree print, is the lack of context. Even when those lists are concerned with a single topic (say, snails or sleep), they provide inadequate context for the information they contain. I’m using the term “context” rather loosely as it covers both the text’s internal relationships (the “immediate context,” if you will) and the broader references to the world at large. Without going into details about philosophy of language, these approaches clearly inform my perspective.

A typical academic, especially an English-speaking one, might put the context issue this way: “citation needed.” After all, the Wikipedia approach to truth is close to current academic practice (especially in English-speaking North America) with peer-review replacing audits. Even journalists are trained to cite sources, though they rarely help others apply critical thinking to those sources. In some ways, sources are conceived as the most efficient way to assess accuracy.

My own approach isn’t that far from the citation-happy one. Like most other academics, I’ve learned the value of an appropriate citation. Where I “beg to differ” is on the perceived “weight” of a citation as support. Through an awkward quirk of academic writing, some citation practices amount to fallacious appeal to authority. I’m probably overreacting about this but I’ve heard enough academics make statements equating citations with evidence that I tend to be weary of what I perceive to be excessive referencing. In fact, some of my most link-laden posts could be perceived as attempts to poke fun at citation-happy writing styles. One may even notice my extensive use of Wikipedia links. These are sometimes meant as inside jokes (to my own sorry self). Same thing with many of my blogging tags/categories, actually. Yes, blogging can be playful.

The broad concept is that, regardless of a source’s authority, critical thinking should be applied as much as possible. No more, no less.

Silly Minds Think Alike

One of the things I love about the ‘Net is that it makes you realize that just about anything you can think has been discussed by someone else before.

Case in point. Some of my friends have started playing Scrabble within Facebook using the Scrabulous.com application. So I eventually decided to play with one of those friends. This game is almost over (we take our turns whenever we’re on Facebook) and my friend is clearly winning, but playing Scrabble has made me think about quite a few things.

I used to love playing Scrabble (in French) when I was younger but pretty much didn’t play at all in the last seventeen years. I had never played in English before. After trying the Scrabulous version on Facebook, I tried a few games on the Scrabulous.com website itself, and started looking for different ways to play Scrabble on- or offline. Luckily enough, the Open Source Quackle does have support for French games. But I’m still nowhere as good as the computer player.

I don’t typically find fun in any kind of competition. I don’t want to be the best at anything. I just want to be happy.

Things I find fun can be quite silly.

And I do find Scrabble fun. As per an overly simplified version of Csikszentmihalyi’s flow theory, things are fun when they’re doable yet challenging. Playing Scrabble against a bot which has access to the complete dictionary isn’t that much fun. Many of the words played by computer players (or highly competitive players) are extremely obscure. Now, it can be interesting to learn about all about qat and cwm, but this type of Scrabble becomes overbearing after a while.

So my favourite plays at Scrabble were with people who were not totally crazy at playing Scrabble. I remember one play where adding two letters made me score a rather amazing number of points because a high value tile was played on a high value square and was used for two different words. I don’t remember the exact score of any of this but it was quite high and satisfying for the mere rarity of the event. In fact, it’s quite possible that this play I remember so vividly was made by one of the other two player. Yet I only remember the glory of the moment.

Actually, it seems that players who are of a somewhat lower calibre than expert players may end up breaking records because they’re less competitive. But I digress even more than I should.

Point is, I find beauty in Scrabble when it’s not just about strategies for putting the largest number of obscure words on the board and blocking other players. In fact, I’d rather play something that I find neat even if it scores lower. For instance, I enjoyed adding “queen” to “ship” for the mere fact that “queenship” is a neat word (I wasn’t even sure it existed). Also, I like the ability to string two words together to make a new one. Call me crazy. Must come from my language science background.

So… I started thinking about variants. In one variant I had in mind, a player can invent one new word every game as long as s/he can provide a definition for it. This word would then be added to the working dictionary to be used in future games. In another variant, words from multiple languages could be used. In yet another variant, proper names could be used. In perhaps my favourite variant, words which relate to another word on the board would gain the points from that other word (all players would need to agree on the connection).

Possibilities are endless. And many of these variants would be rather easy to implement on a computer-based platform. For instance, all variants which relate to dictionaries could be implemented through the use of custom dictionaries. And alternative scoring rules could be added to a Scrabble program through the use of bonus points or some such.

One variant I thought about which could be quite interesting for language scientists would be IPA Scrabble or Scrabble using the International Phonetic Alphabet. Players could use IPA characters to “spell out” valid words using either narrow or broad phonetic transcription strategies. So, in some cases, ˈlɪtl̩ or ˈlɪtɫ̩ could be allowed. Personally, I’d be one to accept a rather broad range of even impressionistic variants, including “litl” and “lidl” even though they miss some transcription details.

Such a game could be quite fun for people who have working knowledge of IPA and it doesn’t sound so hard to implement. What’s more, it could help people get used to IPA transcription, which is often a good thing in language sciences.

Well, as it turns out, I’m not the only one who thought about IPA Scrabble. A simple Google search for these two turns returns several relevant hits including: a wishlist for fun language things in which IPA Scrabble is assumed to exist; a page for a linguistics club which lists IPA Scrabble as one of their activities; and a page citing Scrabble variants which lists the IPA magnets as a Scrabble-like game. As my wife happens to have these IPA magnets, I was thinking about the same exact thing.

What’s funny about this last page I mentioned as a result for my “IPA Scrabble” Google search is that author Jed Hartman spoke my mind, back in 1998:

I like playing word games for fun rather than competitively. So I like the general idea of Scrabble®, but I don’t much enjoy playing it with devotees of the game; they tend to score lots of points by playing dozens of two-letter words that nobody except The Official Scrabble Players Dictionary has ever used. vv is for vvariants

Three of the six variants he lists are quite close to what I had in mind

  • Multidirectional Scrabble
  • Wraparound Scrabble
  • Multi-Source Scrabble (similar to my multi-language version)
  • Stackable Scrabble
  • Plausible Scrabble (similar to my word-addition version)
  • IPA Crossword (similar to my IPA Scrabble)

So, I don’t score for originality on this one. Ah, well.

I do wonder if Hartman himself has played all of these variants. And I wonder how implementable they all are through computer versions. My hunch is that any competent program could easily implement most of them within certain limits. For instance, the multi-source variant would only need dictionary files to be implemented but such dictionary files may be hard to come by. Although, with initiatives like Wiktionary and Urban Dictionary, it may be relatively trivial to get wordlists for use in dictionary files.

One thing this all made me think of is the fact that there’s indeed a lot of data available out there and that uses of data may not be entirely predicted by the type of data used. Ok, sure, the leaps from online dictionaries to wordlists to dictionary files to multi-source Scrabble are rather obvious. But chances are that most contributors to Wiktionary and Urban Dictionary weren’t thinking of multi-source Scrabble when they added most of those entries. There’s a whole thing about human-readable vs. machine-readable data involved here. And it all makes me think about newish approaches to data management, such as Freebase (results for “Scrabble”) and Mahalo (results for “Scrabble”).