Tag Archives: Wikipedia

Selling Myself Long

Been attending sessions by Meri Aaron Walker about online methods to get paid for our expertise. Meri coaches teachers about those issues.

MAWSTOOLBOX.COM

There’s also a LearnHub “course”: Jumpstart Your Online Teaching Career.

Some notes, on my own thinking about monetization of expertise. Still draft-like, but RERO is my battle cry.

Some obstacles to my selling expertise:

  • My “oral personality.”
  • The position on open/free knowledge in academia and elsewhere.
  • My emphasis on friendship and personal rapport.
  • My abilities as an employee instead of a “boss.”
  • Difficulty in assessing the value of my expertise.
  • The fact that other people have the same expertise that I think I have.
  • High stakes (though this can be decreased, in some contexts).
  • My distaste for competition/competitiveness.
  • Difficulty at selling and advertising myself (despite my social capital).
  • Being a creative generalist instead of a specialist.

Despite all these obstacles, I have been thinking about selling my services online.

One reason is that I really do enjoy teaching. As I keep saying, teaching is my hobby (when I get paid, it’s to learn how to interact with other learners and to set up learning contexts).

In fact, I enjoy almost everything in teaching (the major exception being grading/evaluating). From holding office hours and lecturing to facilitating discussions and answering questions through email. Teaching, for me, is deeply satisfying and I think that learning situations which imply the role of a teacher still make a lot of sense. I also like more informal learning situations and I even try to make my courses more similar to informal teaching. But I still find specific value in a “teaching and learning” system.

Some people seem to assume that teaching a course is the same thing as “selling expertise.” My perspective on learning revolves to a large extent on the difference between teaching and “selling expertise.” One part is that I find a difference between selling a product or process and getting paid in a broader transaction which does involve exchange about knowledge but which isn’t restricted to that exchange. Another part is that I don’t see teachers as specialists imparting their wisdom to eager masses. I see knowledge as being constructed in diverse situations, including formal and informal learning. Expertise is often an obstacle in the kind of teaching I’m interested in!

Funnily enough, I don’t tend to think of expertise as something that is easily measurable or transmissible. Those who study expertise have ways to assess something which is related to “being an expert,” especially in the case of observable skills (many of those are about “playing,” actually: chess, baseball, piano…). My personal perspective on expertise tends to be broader, more fluid. Similar to experience, but with more of a conscious approach to learning.

There also seems to be a major difference between “breadth of expertise” and “topics you can teach.” You don’t necessarily need to be very efficient at some task to help someone learn to do it. In fact, in some cases, being proficient in a domain is an obstacle to teaching in that domain, since expertise is so ingrained as to be very difficult to retrieve consciously.

This is close to “do what I say, not what I do.” I even think that it can be quite effective to actually instruct people without direct experience of these instructions. Similar to consulting, actually. Some people easily disagree with this point and some people tease teachers about “doing vs. teaching.” But we teachers do have a number of ways to respond, some of them snarkier than others. And though I disagree with several parts of his attitude, I quite like this short monologue by Taylor Mali about What Teachers Make.

Another reason I might “sell my expertise” is that I genuinely enjoy sharing my expertise. I usually provide it for free, but I can possibly relate to the value argument. I don’t feel so tied to social systems based on market economy (socialist, capitalist, communist…) but I have to make do.

Another link to “selling expertise” is more disciplinary. As an ethnographer, I enjoy being a “cultural translator.” of sorts. And, in some cases, my expertise in some domains is more of a translation from specialized speech into laypeople’s terms. I’m actually not very efficient at translating utterances from one language to another. But my habit of navigating between different “worlds” makes it possible for me to bridge gaps, cross bridges, serve as mediator, explain something fairly “esoteric” to an outsider. Close to popularization.

So, I’ve been thinking about what can be paid in such contexts which give prominence to expertise. Tutoring, homework help, consulting, coaching, advice, recommendation, writing, communicating, producing content…

And, finally, I’ve been thinking about my domains of expertise. As a “Jack of All Trades,” I can list a lot of those. My level of expertise varies greatly between them and I’m clearly a “Master of None.” In fact, some of them are merely from personal experience or even anecdotal evidence. Some are skills I’ve been told I have. But I’d still feel comfortable helping others with all of them.

I’m funny that way.

Domains of  Expertise

French

  • Conversation
  • Reading
  • Writing
  • Culture
  • Literature
  • Regional diversity
  • Chanson appreciation

Bamanan (Bambara)

  • Greetings
  • Conversation

Social sciences

  • Ethnographic disciplines
  • Ethnographic field research
  • Cultural anthropology
  • Linguistic anthropology
  • Symbolic anthropology
  • Ethnomusicology
  • Folkloristics

Semiotics

Language studies

  • Language description
  • Social dimensions of language
  • Language change
  • Field methods

Education

  • Critical thinking
  • Lifelong learning
  • Higher education
  • Graduate school
  • Graduate advising
  • Academia
  • Humanities
  • Social sciences
  • Engaging students
  • Getting students to talk
  • Online teaching
  • Online tools for teaching

Course Management Systems (Learning Management Systems)

  • Oncourse
  • Sakai
  • WebCT
  • Blackboard
  • Moodle

Social networks

  • Network ethnography
  • Network analysis
  • Influence management

Web platforms

  • Facebook
  • MySpace
  • Ning
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Jaiku
  • YouTube
  • Flickr

Music

  • Cultural dimensions of music
  • Social dimensions of music
  • Musicking
  • Musical diversity
  • Musical exploration
  • Classical saxophone
  • Basic music theory
  • Musical acoustics
  • Globalisation
  • Business models for music
  • Sound analysis
  • Sound recording

Beer

  • Homebrewing
  • Brewing techniques
  • Recipe formulation
  • Finding ingredients
  • Appreciation
  • Craft beer culture
  • Brewing trends
  • Beer styles
  • Brewing software

Coffee

  • Homeroasting
  • Moka pot brewing
  • Espresso appreciation
  • Coffee fundamentals
  • Global coffee trade

Social media

Blogging

  • Diverse uses of blogging
  • Writing tricks
  • Workflow
  • Blogging platforms

Podcasts

  • Advantages of podcasts
  • Podcasts in teaching
  • Filming
  • Finding podcasts
  • Embedding content

Technology

  • Trends
  • Geek culture
  • Equipment
  • Beta testing
  • Troubleshooting Mac OS X

Online Life

Communities

  • Mailing-lists
  • Generating discussions
  • Entering communities
  • Building a sense of community
  • Diverse types of communities
  • Community dynamics
  • Online communities

Food

  • Enjoying food
  • Cooking
  • Baking
  • Vinaigrette
  • Pizza dough
  • Bread

Places

  • Montreal, Qc
  • Lausanne, VD
  • Bamako, ML
  • Bloomington, IN
  • Moncton, NB
  • Austin, TX
  • South Bend, IN
  • Fredericton, NB
  • Northampton, MA

Pedestrianism

  • Carfree living
  • Public transportation
  • Pedestrian-friendly places

Tools I Use

  • PDAs
  • iPod
  • iTunes
  • WordPress.com
  • Skype
  • Del.icio.us
  • Diigo
  • Blogger (Blogspot)
  • Mac OS X
  • Firefox
  • Flock
  • Internet Explorer
  • Safari
  • Gmail
  • Google Calendar
  • Google Maps
  • Zotero
  • Endnote
  • RefWorks
  • Zoho Show
  • Wikipedia
  • iPod touch
  • SMS
  • Outlining
  • PowerPoint
  • Slideshare
  • Praat
  • Audacity
  • Nero Express
  • Productivity software

Effective Web searches

Socialization

  • Social capital
  • Entering the field
  • Creating rapport
  • Event participation
  • Event hosting

Computer Use

  • Note-taking
  • Working with RSS feeds
  • Basic programing concepts
  • Data manipulations

Research Methods

  • Open-ended interviewing
  • Qualitative data analysis

Personal

  • Hedonism
  • Public speaking
  • GERD
  • Strabismus
  • Moving
  • Cultural awareness

Another Point for Wikipedia: Rousseau's Citizenship

Compare the following two articles on Jean-Jacques Rousseau.

Jean-Jacques Rousseau — Britannica Online Encyclopedia
Jean-Jacques Rousseau – Wikipedia, the free encyclopedia

At the onset of the first entry, Rousseau is described unequivocally as a “French philosopher.” In the second entry, Rousseau is first described through his contributions to philosophy, literature, and music. The beginning of the biography section of that second entry contains a clear, straightforward, and useful statement about Rousseau’s citizenship. As this Wikipedia entry explains, and is clear in Rousseau’s work, the well-known French-speaking thinker considered himself a citizen of Geneva throughout his life (which ended during the Old Swiss Confederacy, before Geneva became a Canton of Switzerland). While Rousseau’s connections to France are clearly mentioned, nowhere in the body of this Wikipedia article is Rousseau himself called “French.” The article has been classified in diverse Wikipedia categories which do contain the word “French,” but this association is fairly indirect. Though it may sound like the same thing, there’s a huge difference between putting Rousseau in a list of “French philosophers” or “French memoirists” and describing Rousseau as a “French philosopher.” In fact, Rousseau is also listed among “Swiss educationists” and “Swiss music theorists.” These classifications aren’t  inaccurate as classifications. They wouldn’t be very precise as descriptions.

As a dual Swiss/Canadian citizen myself, I easily react to this type of imprecision, especially in formal contexts.

The Encyclopædia Britannica carries quite a bit of prestige and one would expect such issues as citizenship to be treated with caution. Seeing Rousseau mentioned in the “On This Day” bulletin, I accessed the Britannica entry on Rousseau via a single click. The first word of this entry was “French,” which did seem quite inappropriate, to me. In fact, I hoped that the rest of the entry would contain an explanation of this choice. Maybe I had missed the fact that Rousseau became a naturalized French citizen, at some point. Or maybe they just mean “French-speaker.” Or the descriptor was meant as a connection to philosophical trends associated with France…

Nope! Nothing like that.

Instead, a narrative on Rousseau’s life with lots of anecdotes, a few links to other entries, and some “peacock terms.” But no explanation of what is meant by “French philosopher.” This isn’t about accuracy as an absolute. The description could be accurate if it had been explained. But it wasn’t. Oh, there are some mentions of Rousseau’s “rights as a citizen” of Geneva, in connection with The Social Contract. But these statements are rather confusing, especially in the artificial context of an encyclopedia entry.

The Britannica entry was written by the late British economist Maurice Cranston. Given the fact that Cranston died in 1993, one is led to believe that the Britannica entry on Rousseau has been left unmodified in the past 15 years. The Wikipedia version has been modified hundreds of time in the last year. Now, many of these modifications were probably trivial, some are likely to have been inappropriate, and (without looking at the details of the changes) there’s no guarantee that the current version is the best possible one. The point here isn’t about the rate of change. It’s about the opportunities for modifying an encyclopedia entry. One would think that, during the last fifteen years, the brilliant people at Britannica may have had the time to include a clarification as to Rousseau’s citizenship. In fact, one might expect that a good deal of research on Rousseau’s work has happened in the meantime and it would make sense to say that the Britannica entry on the scholar could integrate some elements of that research.

Notice that I’m not, in fact, talking about factual accuracy as an abstract concept. I’m referring to the effects of encyclopedia entries on people’s understanding. In my mind, the Wikipedia entry on Jean-Jacques Rousseau makes it easy for readers to exercise their critical thinking. The Britannica entry on the same person makes it sound as though everything which could be said about Jean-Jacques Rousseau can be contained in a single narrative.

My guess is, Rousseau and his «Encyclopédistes» friends would probably prefer Wikipedia over Britannica.

But that’s just a guess.

Bookish Reference

Thinking about reference books, these days.

Are models inspired by reference books (encyclopedias, dictionaries, phonebooks, atlases…) still relevant in the context of almost-ubiquitous Internet access?

I don’t have an answer but questions such as these send me on streams of thought. I like thought streaming.

One stream of thought relates to a discussion I’ve had with fellow Yulblogger Martin Lessard about “trust in sources.” IIRC, Lessard was talking more specifically about individuals but I tend to react the same way about “source credibility” whether the source is a single human being, an institution, or a piece of writing. Typically, my reaction is a knee-jerk one: “No information is to be trusted, regardless of the source. Critical thinking and the scientific method both imply that we should apply the same rigorous analysis to any piece of information, regardless of the alleged source.” But this reasoned stance of mine is confronted with the reality of people (including myself and other vocal proponents of critical thinking) acting, at least occasionally, as if we did “trust” sources differentially.

I still think that this trusty attitude toward some sources needs to be challenged in contexts which give a lot of significance to information validity. Conversely, maybe there’s value in trust because information doesn’t always have to be that valid and because it’s often more expedient to trust some sources than to “apply the same rigorous analysis to information coming from any source.”

I also think that there are different forms of trust. From a strong version which relates to faith, all the way to a weak version, tantamount to suspension of disbelief. It’s not just a question of degree as there are different origins for source-trust, from positive prior experiences with a given source to the hierarchical dimensions of social status.

A basic point, here, might be that “trust in source” is contextual, nuanced, changing, constructed… relative.

Second stream of thought: popular reference books. I’m still afraid of groupthink, but there’s something deep about some well-known references.

Just learnt, through the most recent issue of Peter Suber’s SPARC Open Access newsletter, some news about French reference book editor Larousse (now part of Hachette, which is owned by Lagardère) making a move toward Open Access. Through their Larousse.fr site, Larousse is not only making some of its content available for open access but it’s adding some user-contributed content to its site. As an Open Access enthusiast, I do find the OA angle interesting. But the user-content angle leads me in another direction having to do with reference books.

What may not be well-known outside of Francophone contexts is that Larousse is pretty much a “household name” in many French-speaking homes. Larousse dictionaries have been commonly used in schools and they have been selling quite well through much of the editor’s history. Not to mention that some specialized reference books published by Larousse, are quite unique.

To make this more personal: I pretty much grew up on Larousse dictionaries. In my mind, Larousse dictionaries were typically less “stuffy” and more encyclopedic in approach than other well-known French dictionaries. Not only did Larousse’s flagship Petit Larousse illustré contain numerous images, but some aspect of its supplementary content, including Latin expressions and proverbs, were very useful and convenient. At the same time, Larousse’s fairly extensive line of reference books could retain some of the prestige afforded its stuffier and less encyclopedic counterparts in the French reference book market. Perhaps because I never enjoyed stuffiness, I pretty much associated my view of erudition with Larousse dictionaries. Through a significant portion of my childhood, I spent countless hours reading disparate pieces of Larousse dictionaries. Just for fun.

So, for me, freely accessing and potentially contributing to Larousse feels strange. Can’t help but think of our battered household copies of Petit Larousse illustré. It’s a bit as if a comics enthusiast were not only given access to a set of Marvel or DC comics but could also go on the drawing board. I’ve never been “into” comics but I could recognize my childhood self as a dictionary nerd.

There’s a clear connection in my mind between my Larousse-enhanced childhood memories and my attitude toward using Wikipedia. Sure, Petit Larousse was edited in a “closed” environment, by a committee. But there was a sense of discovery with Petit Larousse that I later found with CD-ROM and online encyclopedias. I used a few of these, over the years, and I eventually stuck with Wikipedia for much of this encyclopedic fun. Like probably many others, I’ve spent some pleasant hours browsing through Wikipedia, creating in my head a more complex picture of the world.

Which is not to say that I perceive Larousse as creating a new Wikipedia. Describing the Larousse.fr move toward open access and user-contributed content, the Independent mostly compares Larousse with Wikipedia. In fact, a Larousse representative seems to have made some specific statements about trying to compete with Wikipedia. Yet, the new Larousse.fr site is significantly different from Wikipedia.

As Suber says, Larousse’s attempt is closer to Google’s knols than to Wikipedia. In contrast with the Wikipedia model but as in Google’s knol model, content contributed by users on the Larousse site preserves an explicit sense of authorship. According to the demo video for Larousse.fr, some specific features have been implemented on the site to help users gather around specific topics. Something similar has happened informally with some Wikipedians, but the Larousse site makes these features rather obvious and, as some would say, “user-friendly.” After all, while many people do contribute to Wikipedia, some groups of editors function more like tight-knit communities or aficionados than like amorphous groups of casual users. One interesting detail about the Larousse model is that user-contributed and Larousse contents run in parallel to one another. There are bridges in terms of related articles, but the distinction seems clear. Despite my tendency to wait for prestige structures to “just collapse, already,” I happen to think this model is sensible in the context of well-known reference books. Larousse is “reliable, dependable, trusty.” Like comfort food. Or like any number of items sold in commercials with an old-time feel.

So, “Wikipedia the model” is quite different from the Larousse model but both Wikipedia and Petit Larousse can be used in similar ways.

Another stream of thought, here, revolves around the venerable institution known as Encyclopædia Britannica. Britannica recently made it possible for bloggers (and other people publishing textual content online) to apply for an account giving them access to the complete online content of the encyclopedia. With this access comes the possibility to make specific articles available to our readers via simple linking, in a move reminiscent of the Financial Times model.

Since I received my “blogger accreditation to Britannica content,” I did browse some article on Britannica.com. I receive Britannica’s “On This Day” newsletter of historical events in my inbox daily and it did lead me to some intriguing entries. I did “happen” on some interesting content and I even used Britannica links on my main blog as well as in some forum posts for a course I teach online.

But, I must say, Britannica.com is just “not doing it for me.”

For one thing, the site is cluttered and cumbersome. Content is displayed in small chunks, extra content is almost dominant, links to related items are often confusing and, more sadly, many articles just don’t have enough content to make visits satisfying or worthwhile. Not to mention that it is quite difficult to link to a specific part of the content as the site doesn’t use page anchors in a standard way.

To be honest, I was enthusiastic when I first read about Britannica.com’s blogger access. Perhaps because of the (small) thrill of getting “privileged” access to protected content, I thought I might find the site useful. But time and again, I had to resort to Wikipedia. Wikipedia, like an old Larousse dictionary, is dependable. Besides, I trust my sense of judgement to not be too affect by inaccurate or invalid information.

One aspect of my deception with Britannica relates to the fact that, when I write things online, I use links as a way to give readers more information, to help them exercise critical thinking, to get them thinking about some concepts and issues, and/or to play with some potential ambiguity. In all of those cases, I want to link to a resource which is straightforward, easy to access, easy to share, clear, and “open toward the rest of the world.”

Britannica is not it. Despite all its “credibility” and perceived prestige, Britannica.com isn’t providing me with the kind of service I’m looking for. I don’t need a reference book in the traditional sense. I need something to give to other people.

After waxing nostalgic about Larousse and ranting about Britannica, I realize how funny some of this may seem, from the outside. In fact, given the structure of the Larousse.fr site, I already think that I won’t find it much more useful than Britannica for my needs and I’ll surely resort to Wikipedia, yet again.

But, at least, it’s all given me the opportunity to stream some thoughts about reference books. Yes, I’m enough of a knowledge geek to enjoy it.

"To Be Verified": Trivia and Critical Thinking

A friend posted a link to the following list of factoids on his Facebook profile: Useless facts, Weird Information, humor. It contains such intriguing statements about biology, language, inventions, etc.

Similar lists abound, often containing the same tidbits:

Several neat pieces of trivial information. Not exactly “useless.” But gratuitous and irrelevant. The type of thing you may wish to plug in a conversation. Especially at the proverbial “cocktail party.” This is, after all, an appropriate context for attention economy. But these lists are also useful as preparation for game shows and barroom competitions. The stuff of erudition.

One of my first reflexes, when I see such lists of trivia online, is to look for ways to evaluate their accuracy. This is partly due to my training in folkloristics, as “netlore” is a prolific medium for verbal folklore (folk beliefs, rumors, urban legends, myths, and jokes). My reflex is also, I think, a common reaction among academics. After all, the detective work of critical thinking is pretty much our “bread and butter.” Sure, we can become bothersome with this. “Don’t be a bore, it’s just trivia.” But many of us may react from a fear of such “trivial” thinking preventing more careful consideration.

An obvious place to start verifying these tidbits is Snopes. In fact, they do debunk several of the statements made in those lists. For instance, the one about an alleged Donald Duck “ban” in Finland found in the list my friend shared through Facebook. Unfortunately, however, many factoids are absent from Snopes, despite that site’s extensive database.

These specific trivia lists are quite interesting. They include some statements which are easy to verify. For instance, the product of two numbers. (However, many calculators are insufficiently precise for the specific example used in those factoid lists.) The ease with which one can verify the accuracy of some statements brings an air of legitimacy to the list in which those easily verified statements are included. The apparent truth-value of those statements is such that a complete list can be perceived as being on unshakable foundations. For full effectiveness, the easily verified statements should not be common knowledge. “Did you know? Two plus two equals four.”

Other statements appear to be based on hypothesis. The plausibility of such statements may be relatively difficult to assess for anyone not familiar with research in that specific field. For instance, the statement about typical life expectancy of currently living humans compared to individual longevity. At first sight, it does seem plausible that today’s extreme longevity would only benefit extremely few individuals in the future. Yet my guess is that those who do research on aging may rebut the statement that “Only one person in two billion will live to be 116 or older.” Because such statements require special training, their effect is a weaker version of the legitimizing effect of easily verifiable statements.

Some of the most difficult statements to assess are the ones which contain quantifiers, especially those for uniqueness. There may, in fact, be “only one” fish which can blink with both eyes. And it seems possible that the English language may include only one word ending in “-mt” (or, to avoid pedantic disclaimers, “only one common word”). To verify these claims, one would need to have access to an exhaustive catalog of fish species or English words. While the dream of “the Web as encyclopedia” may hinge on such claims of exhaustivity, there is a type of “black swan effect” related to the common fallacy about lack of evidence being considered sufficient evidence of lack.

I just noticed, while writing this post, a Google Answers page which not only evaluates the accuracy of several statements found in those trivia lists but also mentions ease of verifiability as a matter of interest. Critical thinking is active in many parts of the online world.

An obvious feature of those factoid lists, found online or in dead-tree print, is the lack of context. Even when those lists are concerned with a single topic (say, snails or sleep), they provide inadequate context for the information they contain. I’m using the term “context” rather loosely as it covers both the text’s internal relationships (the “immediate context,” if you will) and the broader references to the world at large. Without going into details about philosophy of language, these approaches clearly inform my perspective.

A typical academic, especially an English-speaking one, might put the context issue this way: “citation needed.” After all, the Wikipedia approach to truth is close to current academic practice (especially in English-speaking North America) with peer-review replacing audits. Even journalists are trained to cite sources, though they rarely help others apply critical thinking to those sources. In some ways, sources are conceived as the most efficient way to assess accuracy.

My own approach isn’t that far from the citation-happy one. Like most other academics, I’ve learned the value of an appropriate citation. Where I “beg to differ” is on the perceived “weight” of a citation as support. Through an awkward quirk of academic writing, some citation practices amount to fallacious appeal to authority. I’m probably overreacting about this but I’ve heard enough academics make statements equating citations with evidence that I tend to be weary of what I perceive to be excessive referencing. In fact, some of my most link-laden posts could be perceived as attempts to poke fun at citation-happy writing styles. One may even notice my extensive use of Wikipedia links. These are sometimes meant as inside jokes (to my own sorry self). Same thing with many of my blogging tags/categories, actually. Yes, blogging can be playful.

The broad concept is that, regardless of a source’s authority, critical thinking should be applied as much as possible. No more, no less.

Web 2.1 or Internet 7.0?

Speaking of Web technologies getting together to create tomorrow’s Web. It’s all about puzzles.

It’s really not that hard to visualize the completed picture of a Web 2.1 puzzle merging most of the advantages from the main Web 2.0 players: Facebook meets YouTube, Wikipedia meets WordPress, PodShow meets Digg, Flickr meets SecondLife… Smaller players like Moodle and GarageBand are likely to have a huge impact in the long run, but the first steps have more to do with the biggest pieces of the puzzle.

In fact, if I were to take a bet on the near future of the user-driven Web, I’d say Google is the one institution with most of the important pieces of the puzzle. Google owns YouTube, JotSpot, MeasureMap, Writely, SketchUp, Blogger, etc. They have also developed important services and features like Gmail and Google Maps. In many ways, their management seems clueful enough. Their “do no evil” stance has helped them maintain much of the goodwill toward them on the part of geeks. They understand the value of the Web. And they have a fair amount of money on hand.

Because of all of this, Google is, IMHO, the most likely group to solve the puzzle of redesigning the Web. To pull it off, though, they might need to get their act together in terms of organizing their different services and features.

On the other hand, there’s an off-Web puzzle that might be more important. Internet 7.0 needs not be Web 3.0 and the Web may become less important in terms of digital life. Though I don’t own a cell phone myself, a lot of people are surely betting on cell phones for the future of digital life. AFAIK, there are more cell phone users than Internet users in the world and cell phones generate quite a bit of revenue to a lot of people. The connection between cell phones and the Net goes beyond moblogging, VoIP, IM, and music downloads. It’s not hard to envision a setup combining the advantages of a smartphone (à la Tréo or Blackberry) with those of a media device like the Apple iPod, Creative Zen, or Microsoft Zune. Sure, there’s the matter of the form factor difference between smartphones and portable media players. But the device could easily have two parts. The important thing here is not to have a single device doing everything but having a way to integrate all of these features together, without the use of a laptop or desktop computer.

There are other pieces to that second puzzle: MVNOs, voice navigation, flash memory, portable games, Linux, P2P, mesh networks, media outlets, DRM-freedom, etc. And it’s difficult to tell who has the most of those pieces. Sony would be a good bet but they have messed up on too many occasions recently to be trusted with such a thing as a digital life vision. Apple fans like myself would hope that the computer company has a good chance at shaking things up with its rumored phone, but it’s hard to tell if they are willing to listen to consumers instead of WIPO member corporations.

It’s also difficult to predict which scenario is likely to happen first, if both scenarios will merge, if we will instead see a Web 2.0 burst, etc.

Puzzling.

French «Intellectuels» (draft)

[Old draft of a post that I never finished writing… Started it in late February.]

Been thinking about intellectuals, especially French ones. It might have been a long-standing issue for me. To this French-speaking North American academic, the theme is obvious.

More specifically, though.

Was listening to a podcast with French journalist Daniel Schneidermann who, among other things, is a blogger. During the podcast, Schneidermann made a simple yet interesting comment about validation by readers. As a journalist, he has an obligationto adopt strict standards, verify sources, etc. As a blogger, he knows that if something that he says is inaccurate, blog readers will quickly point out the mistake. Again, dead simple. One of the basic things people have understood about online communication since at least 1994. But some journalists have typically been slow to understand the implications, perhaps because it causes a sea change in their practise. So Scheidermann’s comment was relatively “refreshing” in such a context.

Wanted to blog on that issue. Went to Scheidermann’s blog and read a few things. Noticed one about a Wikipedia entry on Schneidermann. While the blogger understands the value of reader validation, he seems to be uneasy with the fact that his Wikipedia entry was, when he first read it, disproportionally devoted to some specific issues in his life. Which leads me to the intellectuel thing.

A little over ten years ago, Pierre Bourdieu was on Schneidermann’s television set for a show about television. Bourdieu had been thinking and writing about television’s social impact. The context in which Schneidermann invited Bourdieu was a series of political and social events centering on an important strike with which Bourdieu had been associated. By participating in the show, Bourdieu had the (secret) intention of demonstrating television’s incapacity at taking distance from itself. Bourdieu had participated in another television show a few years prior and apparently saw his presence on a television set as an occasion to experiment with some important issues having to do with the media’s channeling of dialogue. Didn’t see the show but had heard about the events that followed without following it. A brief summary, from very limited evidence.After appearing on the show, Bourdieu published a short piece in Le Monde diplomatique (Schneidermann was a journalist at Le Monde). That piece was strongly-worded but can be seen as a fairly typical media analysis by a social scientist or other scholar. Not Bourdieu’s most memorable work, maybe, but clear and simple, if a bit watered down at times. In fact, the analysis looked more Barthes-type semiotics than Bourdieu’s more, erm, “socially confrontational” work.

Schneidermann’s response to Bourdieu’s analysis looks more like a knee-jerk reaction to what was perceived as personal attacks. Kind of sad, really. In fact, the introduction to that response points out the relevance of Bourdieu’s interrogations.

At any rate, one aspect of Schneidermann’s response which is pretty telling in context is the repeated use of the term intellectuel at key points in that text. It’s not so much about the term itself, although it does easily become a loaded term. An intellectual could simply be…

[Google: define intellectual…]:

a person who uses his or her intellect to study, reflect, or speculate on a variety of different ideas

[ Thank you, Wikipedia! 😉 ]

But, in context, repeated use of the term, along with repeated mentions of Collège de France (a prestigious yet unusual academic institution) may give the impression that Schneidermann was reacting less to Bourdieu as former guest than to the actions of an intellectuel. Obligatory Prévert citation:

Il ne faut pas laisser les intellectuels jouer avec les allumettes.

(Intellectuals shouldn’t be allowed to play with matches.)

Now, second stream of thought on intellectuels. Was teaching an ethnomusicology course at an anthropology department. A frequent reaction by students was that we were intellectualizing music too much. Understandable reaction. Music isn’t just an intellectual object. But, after all, isn’t the role of academia to understand life intellectually?

Those comments tended to come in reaction to some of the more difficult readings. To be fair, other reactions included students who point out that an author’s analysis isn’t going beyond some of the more obvious statements and yet others are cherishing the intellectual dimensions of our perspective on music. Altogether the class went extremely well, but the intellectual character of some of the content was clearly surprising to some.

The third strand or stream of thought on intellectuels came on February 27 in a television show with Jacques Attali. His was a typical attitude of confidence in being a “jack of all trades” who didn’t hesitate to take part in politics, public service, and commercial initiatives. I personally have been influenced by some of Jacques Attali’s work and, though I may disagree with several of his ideas, I have nothing but respect for his carreer. His is a refreshingly unapologetic form of intellectualism. Not exclusion of non-intellectuals. Just an attempt at living peacefully with everyone while thinking about as many issues as possible. He isn’t my hero but he deserves my respect, along with people like Yoro Sidibe, Jean-Jacques Rousseau, Louis Armstrong, Boris Vian, Jan Garbarek, Georges Brassens, Steven Feld, Roland Barthes, James Brown, and Serge Gainsbourg.

A fourth thread came in a departmental conference at Université de Montréal’s Department of Anthropology. Much discussion of the involvement of anthropologists in social life. And the visit of two public intellectuals who happen to be anthropological provocateurs, here in Quebec: Serge Bouchard and Bernard Arcand.. . .

Never finished this draft.

Should really follow on these threads. They have been haunting me for almost a year. And connect with multiple issues that I tend to think about.

My attitude now is that through blogs, mailing-lists, online forums, classes, lectures, conferences, informal and formal discussions, I’m able to help people think about a large set of different issues, whether or not they agree with me on any single point. Not because I’m somehow better than others: I’m clearly not. Not because my ideas are better than those cherished by others: they clearly aren’t. Possibly because I’m extremely talkative. And enthusiastic about talking to just about anyone. There’s even a slight chance that I may have understood something important about my “role in life,” my “calling.” If so, great. If not, I’m having fun anyway and I don’t mind being (called) an intellectual. 😉