A former student (also a French-speaking Quebecker) got me to use the term “Queb” to designate my Québécois brethren.
Learned through Radio-Canada’s Carnet Techno (a tech-oriented podcast) that the French-speaking side of Yahoo! Canada was now: Yahoo! Québec. FHQs («Francophones hors Québec» or “French-Speakers Outside Quebec”) have a right to feel slighted. Yet they’re probably used to it. After all, ever since the switch from nationalism to a self-determination movement (during the so-called “Quiet Revolution” of the 1970s) Quebeckers have left the “French-Canadian” label in favour of «Québécois» and equivalent terms.
On the other hand, on the part of Yahoo!, the move might make sense financially. After all, it’s not only because of laws that busineses in Quebec will adopt Québécois-savvy names: it also sells more.
Vive les Quebs!