Category Archives: Mali

Scriptocentrism and the Freedom to Think

As a comment on my previous blogpost on books, a friend sent me (through Facebook) a link to a blogpost about a petition to Amazon with the following statement:

The freedom to read is tantamount to the freedom to think.

As this friend and I are both anthros+africanists, I’m reacting (perhaps a bit strongly) to that statement.

Given my perspective, I would dare say that I find this statement (brought about by DbD)… ethnocentric.

There, I said it.

And I’ll try to back it up in this blogpost in order to spark even more discussion.

We won’t exhaust this topic any time soon, but I feel there’s a lot we can do about it which has rarely been done.

I won’t use the textbook case of “Language in the Inner City,” but it could help us talk about who decides, in a given social context, what is important. We both come from a literacy-focused background, so we may have to take a step back. Not sure if Bourdieu has commented on Labov, especially in terms of what all this means for “education,” but I’d even want to bring in Ivan Illich, at some point.

Hunters with whom I’ve been working, in Mali, vary greatly in terms of literacy. Some of them have a strong university background and one can even write French legalese (he’s a judge). Others (or some of the same) have gone to Koranic school long enough that can read classical Arabic. Some have the minimal knowledge of Arabic which suffices, for them, to do divination. Many of them have a very low level of functional literacy. There’s always someone around them who can read and write, so they’re usually not out of the loop and it’s not like the social hierarchy stereotypical of the Catholic Church during the Middle Ages in Europe. It’s a very different social context which can hardly be superimposed with the history of writing and the printing press in Europe.

In terms of “freedom to thinik,” I really wouldn’t say that they’re lacking. Of course, “free thinker” has a specific meaning in liberal societies with a European background. But even this meaning can be applied to many people I’ve met in Mali.

And I go back to the social context. Those with the highest degree of functional literacy aren’t necessarily those with the highest social status. And unlike Harlem described by Labov, it’s a relatively independent context from the one in which literacy is a sine qua non. Sure, it’s a neocolonial context and Euro-Americans keep insisting that literacy in Latin script is “the most important thing ever” if they are to become a true liberal democracy. Yet, internally, it’s perfectly possible for someone to think freely, get recognition, and help other people to think without going through the written medium.

Many of those I know who have almost nonexistent skills in the written medium also have enough power (in a Weberian sense) that they get others to do the reading and writing for them. And because there are many social means to ensure that communication has worked appropriately, these “scribes” aren’t very likely to use this to take anything away from those for whom they read and write.

In Switzerland, one of my recent ancestors was functionally illiterate. Because of this, she “signed away” most of her wealth. Down the line, I’m one of her very few heirs. So, in a way, I lost part of my inheritance due to illiteracy.

Unless the switch to a European model for notarial services becomes complete, a case like this is unlikely to occur among people I know in Mali. If it does happen, it’s clearly not a failure of the oral system but a problem with this kind of transition. It’s somewhat similar to the situation with women in diverse parts of the continent during the period of direct colonialism: the fact that women have lost what powers they had (say, in a matrilineal/matrilocal society) has to do with the switch to a hierarchical system which put the emphasis on new factors which excluded the type of influence women had.

In other words, I fully understand the connections between liberalism and literacy and I’ve heard enough about the importance of the printing press and journalism in these liberal societies to understand what role reading has played in those contexts. I simply dispute the notion that these connections should be universal.

Yes, I wish the “Universal Declaration of Human Rights” (including the (in)famous Article 26, which caused so many issues) were more culturally aware.

I started reading Deschooling Society a few weeks ago. In terms of “insight density,” it’s much higher than the book which prompted this discussion. While reading the first chapter, I constructed a number of ideas which I personally find useful.

I haven’t finished reading the book. Yet. I might eventually finish it. But much of what I wanted to get from that book, I was able to get from diverse sources. Including that part of the book I did read, sequentially. But, also, everything which has been written about Illich since 1971. And I’ll be interested in reading comments by the reading group at Wikiversity.

Given my background, I have as many “things to say” about the issues surrounding schooling as what I’ve read. If I had the time, I could write as much on what I’ve read from that book and it’d probably bring me a lot of benefits.

I’ve heard enough strong reactions against this attitude I’m displaying that I can hear it, already: “how can you talk about a book you haven’t read.” And I sincerely think these people miss an important point. I wouldn’t go so far as to say that their reading habits are off (that’d be mean), especially since those are well-adapted to certain contexts, including what I call scriptocentrism. Not that these people are scriptocentric. But their attitude “goes well with” scriptocentrism.

Academia, despite being to context for an enormous amount of writing and reading, isn’t displaying that kind of scriptocentrism. Sure, a lot of what we do needs to be written (although, it’s often surprising how much insight goes unwritten in the work of many an academic). And we do get evaluated through our writing. Not to mention that we need to write in a very specific mode, which almost causes a diglossia.

But we simply don’t feel forced to “read the whole text.”

A colleague has described this as the “dirty little secret” of academia. And one which changes many things for students, to the point that it almost sounds as if it remains a secret so as to separate students into categories of “those who get it” and “the mass.”

It doesn’t take a semester to read a textbook so there are students who get the impression that they can simply read the book in a weekend and take the exams. These students may succeed, depending on the course. In fact, they may get really good grades. But they run into a wall if they want to go on with a career making any use of knowledge construction skills.

Bill Reimer has interesting documents about “better reading.” It’s a PowerPoint presentation accompanied by exercises in a PDF format. (No, I won’t discuss format here.)

I keep pointing students to those documents for a simple reason: Reimer isn’t advocating reading every word in sequence. His “skim then focus” advice might be the one piece which is harder to get through to people but it’s tremendously effective in academic contexts. It’s also one which is well-adapted to the kind of online reading I’m thinking about. And not necessarily that good for physical books. Sure, you can efficiently flip pages in a book. But skimming a text on paper is more likely to be about what stands out visually than about the structure of the text. Especially with book-length texts. The same advice holds with physical books, of course. After all, this kind of advice originally comes from that historical period which I might describe as the “heyday of books”: the late 20th Century. But I’d say that the kind of “better reading” Reimer describes is enhanced in the context of online textuality. Not just the “Read/Write Web” but Instant Messaging, email, forums, ICQ, wikis, hypertext, Gopher, even PowerPoint…

Much of this has to do with different models of human communication. The Shannon/Weaver crowd have a linear/directional model, based on information processing. Codec and modem. Something which, after Irvine’s Shadow Conversations, I tend to call “the football theory of communication.” This model might be the best-known one, especially among those who study in departments of communication along with other would-be journalists. Works well for a “broadcast” medium with mostly indirect interaction (books, television, radio, cinema, press conferences, etc.). Doesn’t work so well for the backchannel-heavy “smalltalk”  stuff of most human communication actually going on in this world.

Some cognitivists (including Chomsky) have a schema-based model. Constructivists (from Piaget on) have an elaborate model based on knowledge. Several linguistic anthropologists (including yours truly but also Judith Irvine, Richard Bauman, and Dell Hymes) have a model which gives more than lipservice to the notion of performance. And there’s a functional model of any human communication in Jakobson’s classic text on verbal communication. It’s a model which can sound as if it were linear/bidirectional but it’s much broader than this. His six “functions of verbal communication” do come from six elements of the communication process (channel, code, form, context, speaker, listener). But each of these elements embeds a complex reality and Jakobson’s model seems completely compatible with a holistic approach to human communication. In fact, Jakobson has had a tremendous impact on a large variety of people, including many key figures in linguistic anthropology along with Lévi-Strauss and, yes, even Chomsky.

(Sometimes, I wish more people knew about Jakobson. Oh, wait! Since Jakobson was living in the US, I need to americanize this statement: “Jakobson is the most underrated scholar ever.”)

All these models do (or, in my mind, should) integrate written communication. Yet scriptocentrism has often led us far away from “texts as communication” and into “text as an object.” Scriptocentrism works well with modernity. Going away from scriptocentrism is a way to accept our postmodern reality.

Landing On His Feet: Nicolas Chourot

Listening to Nicolas Chourot‘s début album: First Landing (available on iTunes). Now, here’s someone who found his voice.

A few years ago, Nicolas Chourot played with us as part of Madou Diarra & Dakan, a group playing music created for Mali’s hunters’ associations.

Before Chourot joined us, I had been a member of Dakan for several years and my perspective on the group’s music was rather specific. As an ethnomusicologist working on the original context for hunters’ music, I frequently tried to maintain the connection with what makes Malian hunters so interesting, including a certain sense of continuity through widespread changes.

When Nicolas came up with his rather impressive equipment, I began to wonder how it would all fit. A very open-minded, respectful, and personable musician, Nicolas was able to both transform Dakan’s music from within and adapt his playing to a rather distant performance style. Not an easy task for any musician and Nicolas sure was to be commended for such a success.

After a while, Chourot and Dakan’s Madou Diarra parted ways. Still, Nicolas remained a member of the same informal music network as several people who had been in Dakan, including several of my good friends. And though I haven’t seen Nicolas in quite a while, he remains in my mind as someone whose playing and attitude toward music I enjoy.

Unfortunately, I was unable to attend the launch of Nicolas’s launch/show, on August 29. What’s strange is that it took me until today to finally buy Nicolas’s album. Not exactly sure why. Guess my mind was elsewhere. For months.

Ah, well… Désolé Nicolas!

But I did finally get the album. And I’m really glad I did!

When I first heard Nicolas’s playing, I couldn’t help but think about Michel Cusson. I guess it was partly because both have been fusing Jazz and “World” versions of the electric guitar. But there was something else in Nicolas’s playing that I readily associated with Cusson. Never analyzed it. Nor am I planning to analyze it at any point. Despite my music school background and ethnomusicological training, I’ve rarely been one for formal analysis. But there’s something intriguing, there, as a connection. It’s not “imitation as sincerest form of flattery”: Chourot wasn’t copying Cusson. But it seemed like both were “drinking from the same spring,” so to speak.

In First Landing, this interpretation comes back to my mind.

See, not only does Chourot’s playing still have some Cussonisms, but I hear other voices connected to Cusson’s. Including that of Cusson’s former bandmate Alain Caron And even Uzeb itself, the almost mythical band which brought Caron and Cusson together.

For a while, in the 1980s, Uzeb dominated a large part of Quebec’s local Jazz market. At the time, other Jazz players were struggling to get some recognition. As they do now. To an extent, Uzeb was a unique phenomenon in Quebec’s musical history since, despite their diversity and the quality of their work, Quebec’s Jazz musicians haven’t become mainstream again. Which might be a good thing but bears some reflection. What was so special about Uzeb? Why did it disappear? Can’t other Jazz acts fill the space left by Uzeb, after all these years?

I don’t think it’s what Nicolas is trying to do. But if he were, First Landing would be the way to go at it. It doesn’t “have all the ingredients.” That wouldn’t work. But, at the risk of sounding like an old cub scout, it has “the Uzeb spirit.”

Which brings me to other things I hear. Other bands with distinct, if indirect, Uzebian connections.

One is Jazzorange, which was a significant part of Lausanne’s Jazz scene when I was living there.My good friend Vincent Jaton introduced to Jazzorange in 1994 and Uzeb’s alumni Caron and Cusson were definitely on my mind at the time.

Vincent, musician and producer extraordinaire, introduced me to a number of musicians and I owe him a huge debt for helping me along a path to musical (self-)discovery. Vincent’s own playing also shares a few things with what I hear in First Landing, but the connection with Jazzorange is more obvious, to me.

Another band I hear in connection to Chourot’s playing is Sixun. That French band, now 25 years old, is probably among the longest-lasting acts in this category of Jazz. Some Jazz ensembles are older (including one of my favourites, Oregon). But Sixun is a key example of what some people call “Jazz Fusion.”

Which is a term I avoided, as I mentioned diverse musicians. Not because I personally dislike the term. It’s as imprecise as any other term describing a “musical genre” (and as misleading as some of my pet peeves). But I’m not against its use, especially since there is a significant degree of agreement about several of the musicians I mention being classified (at least originally) as “Fusion.” Problem is, the term has also been associated with an attitude toward music which isn’t that conducive to thoughtful discussion. In some ways, “Fusion” is used for dismissal more than as a way to discuss musical similarities.

Still, there are musical features that I appreciate in a number of Jazz Fusion performances, some of which are found in some combination through the playing of several of the musicians I’m mentioning here.

Some things like the interactions between the bass and other instruments, some lyrical basslines, the fact that melodic lines may be doubled by the bass… Basically, much of it has to do with the bass. And, in Jazz, the bass is often key. As Darcey Leigh said to Dale Turner (Lonette McKee and Dexter Gordon’s characters in ‘Round Midnight):

You’re the one who taught me to listen to the bass instead of the drums

Actually, there might be a key point about the way yours truly listens to bass players. Even though I’m something of a “frustrated bassist” (but happy saxophonist), I probably have a limited understanding of bass playing. To me, there’s a large variety of styles of bass playing, of course, but several players seem to sound a bit like one another. It’s not really a full classification that I have in my mind but I can’t help but hear similarities between bass performers. Like clusters.

Sometimes, these links may go outside of the music domain, strictly speaking.  For instance, three of my favourite bassists are from Cameroon: Guy Langue, Richard Bona, and Étienne Mbappe. Not that I heard these musicians together: I noticed Mbappe as a member of ONJ in 1989, I first heard Bona as part of the Zawinul syndicate in 1997, and I’ve been playing with Langue for a number of years (mostly with Madou Diarra & Dakan). Further, as I’m discovering British/Nigerian bass player Michael Olatuja, I get to extend what I hear as the Cameroonian connection to parts of West African music that I know a bit more about. Of course, I might be imagining things. But my imagination goes in certain directions.

Something similar happens to me with “Fusion” players. Alain Caron is known for his fretless bass sound and virtuosic playing, but it’s not really about that, I don’t think. It’s something about the way the bass is embedded in the rest of the band, with something of a Jazz/Rock element but also more connected to lyricism, complex melodic lines, and relatively “clean” playing. The last one may relate, somehow, to the Fusion stereotype of coldness and machine-like precision. But my broad impression of what I might call “Fusion bass” actually involves quite a bit of warmth. And humanness.

Going back to Chourot and other “Jazz Fusion” acts I’ve been thinking about, it’s quite possible that Gilles Deslauriers (who plays bass on Chourot’s First Landing) is the one who reminds me of other Fusion acts. No idea if Bob Laredo (Jazzorange), Michel Alibo (Sixun), Alain Caron (Uzeb), and Gilles Deslauriers really all have something in common. But my own subjective assessment of bass playing connects them in a special way.

The most important point, to me, is that even if this connection is idiosyncratic, it still helps me enjoy First Landing.

Nicolas Chourot and his friends from that album (including Gilles Deslauriers) are playing at O Patro Výš, next Saturday (January 23, 2010).

Transparency and Secrecy

[Started working on this post on December 1st, based on something which happened a few days prior. Since then, several things happened which also connected to this post. Thought the timing was right to revisit the entry and finally publish it. Especially since a friend just teased me for not blogging in a while.]

I’m such a strong advocate of transparency that I have a real problem with secrecy.

I know, transparency is not exactly the mirror opposite of secrecy. But I think my transparency-radical perspective causes some problem in terms of secrecy-management.

“Haven’t you been working with a secret society in Mali?,” you ask. Well, yes, I have. And secrecy hasn’t been a problem in that context because it’s codified. Instead of a notion of “absolute secrecy,” the Malian donsow I’ve been working with have a subtle, nuanced, complex, layered, contextually realistic, elaborate, and fascinating perspective on how knowledge is processed, “transmitted,” managed. In fact, my dissertation research had a lot to do with this form of knowledge management. The term “knowledge people” (“karamoko,” from kalan+mogo=learning+people) truly applies to members of hunter’s associations in Mali as well as to other local experts. These people make a clear difference between knowledge and information. And I can readily relate to their approach. Maybe I’ve “gone native,” but it’s more likely that I was already in that mode before I ever went to Mali (almost 11 years ago).

Of course, a high value for transparency is a hallmark of academia. The notion that “information wants to be free” makes more sense from an academic perspective than from one focused on a currency-based economy. Even when people are clear that “free” stands for “freedom”/«libre» and not for “gratis”/«gratuit» (i.e. “free as in speech, not free as in beer”), there persists a notion that “free comes at a cost” among those people who are so focused on growth and profit. IMHO, most the issues with the switch to “immaterial economies” (“information economy,” “attention economy,” “digital economy”) have to do with this clash between the value of knowledge and a strict sense of “property value.”

But I digress.

Or, do I…?

The phrase “radical transparency” has been used in business circles related to “information and communication technology,” a context in which the “information wants to be free” stance is almost the basis of a movement.

I’m probably more naïve than most people I have met in Mali. While there, a friend told me that he thought that people from the United States were naïve. While he wasn’t referring to me, I can easily acknowledge that the naïveté he described is probably characteristic of my own attitude. I’m North American enough to accept this.

My dedication to transparency was tested by an apparently banal set of circumstances, a few days before I drafted this post. I was given, in public, information which could potentially be harmful if revealed to a certain person. The harm which could be done is relatively small. The person who gave me that information wasn’t overstating it. The effects of my sharing this information wouldn’t be tragic. But I was torn between my radical transparency stance and my desire to do as little harm as humanly possible. So I refrained from sharing this information and decided to write this post instead.

And this post has been sitting in my “draft box” for a while. I wrote a good number of entries in the meantime but I still had this one at the back of my mind. On the backburner. This is where social media becomes something more of a way of life than an activity. Even when I don’t do anything on this blog, I think about it quite a bit.

As mentioned in the preamble, a number of things have happened since I drafted this post which also relate to transparency and secrecy. Including both professional and personal occurrences. Some of these comfort me in my radical transparency position while others help me manage secrecy in a thoughtful way.

On the professional front, first. I’ve recently signed a freelance ethnography contract with Toronto-based consultancy firm Idea Couture. The contract included a non-disclosure agreement (NDA). Even before signing the contract/NDA, I was asking fellow ethnographer and blogger Morgan Gerard about disclosure. Thanks to him, I now know that I can already disclose several things about this contract and that, once the results are public, I’ll be able to talk about this freely. Which all comforts me on a very deep level. This is precisely the kind of information and knowledge management I can relate to. The level of secrecy is easily understandable (inopportune disclosure could be detrimental to the client). My commitment to transparency is unwavering. If all contracts are like this, I’ll be quite happy to be a freelance ethnographer. It may not be my only job (I already know that I’ll be teaching online, again). But it already fits in my personal approach to information, knowledge, insight.

I’ll surely blog about private-sector ethnography. At this point, I’ve mostly been preparing through reading material in the field and discussing things with friends or colleagues. I was probably even more careful than I needed to be, but I was still able to exchange ideas about market research ethnography with people in diverse fields. I sincerely think that these exchanges not only add value to my current work for Idea Couture but position me quite well for the future. I really am preparing for freelance ethnography. I’m already thinking like a freelance ethnographer.

There’s a surprising degree of “cohesiveness” in my life, these days. Or, at least, I perceive my life as “making sense.”

And different things have made me say that 2009 would be my year. I get additional evidence of this on a regular basis.

Which brings me to personal issues, still about transparency and secrecy.

Something has happened in my personal life, recently, that I’m currently unable to share. It’s a happy circumstance and I’ll be sharing it later, but it’s semi-secret for now.

Thing is, though, transparency was involved in that my dedication to radical transparency has already been paying off in these personal respects. More specifically, my being transparent has been valued rather highly and there’s something about this type of validation which touches me deeply.

As can probably be noticed, I’m also becoming more public about some emotional dimensions of my life. As an artist and a humanist, I’ve always been a sensitive person, in-tune with his emotions. Specially positive ones. I now feel accepted as a sensitive person, even if several people in my life tend to push sensitivity to the side. In other words, I’ve grown a lot in the past several months and I now want to share my growth with others. Despite reluctance toward the “touchy-feely,” specially in geek and other male-centric circles, I’ve decided to “let it all loose.” I fully respect those who dislike this. But I need to be myself.

Le petit guide du contact social en-ligne (brouillon)

Je viens de publier un «avis à ceux qui cherchent à me contacter». Et je pense à mon expertise au sujet de la socialisation en-ligne. Ça m’a donné l’idée d’écrire une sorte de guide, pour aider des gens qui n’ont pas tellement d’expérience dans le domaine. J’ai de la difficulté à me vendre.

Oui, je suis un papillon social. Je me lie facilement d’amitié avec les gens et j’ai généralement d’excellents contacts. En fait, je suis très peu sélectif: à la base, j’aime tout le monde.

Ce qui ne veut absolument pas dire que mon degré d’intimité est constant, peu importe l’individu. En fait, ma façon de gérer le degré d’intimité est relativement complexe et dépend d’un grand nombre de facteurs. C’est bien conscient mais difficile à verbaliser, surtout en public.

Et ça m’amène à penser au fait que, comme plusieurs, je suis «très sollicité». Chaque jour, je reçois plusieurs requêtes de la part de gens qui veulent être en contact avec moi, d’une façon ou d’une autre. C’est tellement fréquent, que j’y pense peu. Mais ça fait partie de mon quotidien, comme c’est le cas pour beaucoup de gens qui passent du temps en-ligne (blogueurs, membres de réseaux sociaux, etc.).

Évidemment, un bon nombre de ces requêtes font partie de la catégorie «indésirable». On pourrait faire l’inventaire des Dix Grandes Plaies d’Internet, du pourriel jusqu’à la sollicitation  intempestive. Mais mon but ici est plus large. Discuter de certaines façons d’établir le contact social. Qu’il s’agisse de se lier d’amitié ou simplement d’entrer en relation sociale diffuse (de devenir la «connaissance» de quelqu’un d’autre).

La question de base: comment effectuer une requête appropriée pour se mettre en contact avec quelqu’un? Il y a des questions plus spécifiques. Par exemple, comment démontrer à quelqu’un que nos intentions sont légitimes? C’est pas très compliqué et c’est très rapide. Mais ça fait appel à une logique particulière que je crois bien connaître.

Une bonne partie de tout ça, c’est ce qu’on appelle ici «le gros bon sens». «Ce qui devrait être évident.» Mais, comme nous le disons souvent en ethnographie, ce qui semble évident pour certains peut paraître très bizarre pour d’autres. Dans le fond, le contact social en-ligne a ses propres contextes culturels et il faut apprendre à s’installer en-ligne comme on apprend à emménager dans une nouvelle région. Si la plupart des choses que je dis ici semblent très évidentes, ça n’implique pas qu’elles sont bien connues du «public en général».

Donc, quelle est la logique du contact social en-ligne?

Il faut d’abord bien comprendre que les gens qui passent beaucoup de temps en-ligne reçoivent des tonnes de requêtes à chaque jour. Même un papillon social comme moi finit par être sélectif. On veut bien être inclusifs mais on veut pas être inondés, alors on trie les requêtes qui nous parviennent. On veut bien faire confiance, mais on veut pas être dupes, alors on se tient sur nos gardes.

Donc, pour contacter quelqu’un comme moi, «y a la manière».

Une dimension très importante, c’est la transparence. Je pense même à la «transparence radicale». En se présentant aux autres, vaut mieux être transparent. Pas qu’il faut tout dévoiler, bien au contraire. Il faut «contrôler son masque». Il faut «manipuler le voile». Une excellente façon, c’est d’être transparent.

L’idée de base, derrière ce concept, c’est que l’anonymat absolu est illusoire. Tout ce qu’on fait en-ligne laisse une trace. Si les gens veulent nous retracer, ils ont souvent la possibilité de le faire. En donnant accès à un profil public, on évite certaines intrusions.

C’est un peu la même idée derrière la «géolocation». Dans «notre monde post-industriel», nous sommes souvent faciles à localiser dans l’espace (grâce, entre autres, à la radio-identification). D’un autre côté, les gens veulent parfois faire connaître aux autres leur situation géographique et ce pour de multiples raisons. En donnant aux gens quelques informations sur notre présence géographique, on tente de contrôler une partie de l’information à notre sujet. La «géolocation» peut aller de la très grande précision temporelle et géographique («je suis au bout du comptoir de Caffè in Gamba jusqu’à 13h30») jusqu’au plus vague («je serai de retour en Europe pour une période indéterminée, au cours des six prochains mois»). Il est par ailleurs possible de guider les gens sur une fausse piste, de leur faire croire qu’on est ailleurs que là où on est réellement. Il est également possible de donner juste assez de précisions pour que les gens n’aient pas d’intérêt particulier à nous «traquer». C’est un peu une contre-attaque face aux intrusions dans notre vie privée.

Puisque plusieurs «Internautes» ont adopté de telles stratégies contre les intrusions, il est important de respecter ces stratégies et il peut être utile d’adopter des stratégies similaires. Ce qui implique qu’il faudrait accepter l’image que veut projeter l’individu et donner à cet individu la possibilité de se faire une image de nous.

Dans la plupart des contextes sociaux, les gens se dévoilent beaucoup plus facilement à ceux qui se dévoilent eux-mêmes. Dans certains coins du monde (une bonne partie de la blogosphère mais aussi une grande partie de l’Afrique), les gens ont une façon très sophistiquée de se montrer très transparents tout en conservant une grande partie de leur vie très secrète. Se cacher en public. C’est une forme radicale de la «présentation de soi». Aucune hypocrisie dans tout ça. Rien de sournois. Mais une transparence bien contrôlée. Radicale par son utilité (et non par son manque de pudeur).

«En-ligne, tout le monde agit comme une célébrité.» En fait, tout le monde vit une vie assez publique, sur le ‘Net. Ce qui implique plusieurs choses. Tout d’abord qu’il est presqu’aussi difficile de protéger sa vie privée en-ligne que dans une ville africaine typique (où la gestion de la frontière entre vie publique et vie privée fait l’objet d’une très grande sophistication). Ça implique aussi que chaque personne est moins fragile aux assauts de la célébrité puisqu’il y a beaucoup plus d’information sur beaucoup plus de personnes. C’est un peu la théorie du bruit dans la lutte contre les paparazzi et autres prédateurs. C’est là où la transparence de plusieurs aide à conserver l’anonymat relatif de chacun.

D’après moi, la méthode la plus efficace de se montrer transparent, c’est de se construire un profil public sur un blogue et/ou sur un réseau social. Il y a des tas de façons de construire son profil selon nos propres besoins et intérêts, l’effet reste le même. C’est une façon de se «présenter», au sens fort du terme.

Le rôle du profil est beaucoup plus complexe que ne semblent le croire ces journalistes qui commentent la vie des «Internautes». Oui, ça peut être une «carte de visite», surtout utile dans le réseautage professionnel. Pour certains, c’est un peu comme une fiche d’agence de rencontre (avec poids et taille). Plusieurs personnes rendent publiques des choses qui semblent compromettantes. Mais c’est surtout une façon de contrôler l’image,

Dans une certaine mesure, «plus on dévoile, plus on cache». En offrant aux gens la possibilité d’en savoir plus sur nous, on se permet une marge de manœuvre. D’ailleurs, on peut se créer un personnage de toutes pièces, ce que beaucoup ont fait à une certaine époque. C’est une technique de dissimulation, d’assombrissement. Ou, en pensant à l’informatique, c’est une méthode de cryptage et d’«obfuscation».

Mais on peut aussi «être soi-même» et s’accepter tel quel. D’un point de vue «philosophie de vie», c’est pas mauvais, à mon sens.

En bâtissant son profil, on pense à ce qu’on veut dévoiler. Le degré de précision varie énormément en fonction de nos façons de procéder et en fonction des contextes. Rien de linéaire dans tout ça. Il y a des choses qu’on dévoilerait volontiers à une étrangère et qu’on n’avouerait pas à des proches. On peut maintenir une certaine personnalité publique qui est parfois plus réelle que notre comportement en privé. Et on utilise peut-être plus de tact avec des amis qu’avec des gens qui nous rencontrent par hasard.

Il y a toute la question de la vie privée, bien sûr. Mais c’est pas tout. D’ailleurs, faut la complexifier, cette idée de «vie privée». Beaucoup de ce qu’on peut dire sur soi-même peut avoir l’effet d’impliquer d’autres personnes. C’est parfois évident, parfois très subtil. La stratégie de «transparence radicale» dans le contact social en-ligne est parfois difficile à concilier avec notre vie sociale hors-ligne. Mais on ne peut pas se permettre de ne rien dire. Le tout est une question de dosage.

Il y a de multiples façons de se bâtir un profil public et elles sont généralement faciles à utiliser. La meilleure méthode dépend généralement du contexte et, outre le temps nécessaire pour les mettre à jour (individuellement ou de façon centralisée), il y a peu d’inconvénients d’avoir de nombreux profils publics sur différents services.

Personnellement, je trouve qu’un blogue est un excellent moyen de conserver un profil public. Ceux qui laissent des commentaires sur des blogues ont un intérêt tout particulier à se créer un profil de blogueur, même s’ils ne publient pas de billets eux-mêmes. Il y a un sens de la réciprocité, dans le monde du blogue. En fait, il y a toute une négociation au sujet des différences entre commentaire et billet. Il est parfois préférable d’écrire son propre billet en réponse à celui d’un autre (les liens entre billets sont répertoriés par les “pings” et “trackbacks”). Mais, en laissant un commentaire sur le blogue de quelqu’un d’autre, on fait une promotion indirecte: «modérée et tempérée» (dans tous les sens de ces termes).

Ma préférence va à WordPress.com et Disparate est mon blogue principal. Sans être un véritable réseau social, WordPress.com a quelques éléments qui facilitent les contacts entre blogueurs. Par exemple, tout commentaire publié sur un blogue WordPress.com par un utilisateur de WordPress.com sera automatiquement lié à ce compte, ce qui facilite l’écriture du commentaire (nul besoin de taper les informations) et lie le commentateur à son identité. Blogger (ou Blogspot.com) a aussi certains de ces avantages mais puisque plusieurs blogues sur Blogger acceptent les identifiants OpenID et que WordPress.com procure de tels identifiants, j’ai tendance à m’identifier à travers WordPress.com plutôt qu’à travers Google/Blogger.

Hors du monde des blogues, il y a celui des services de réseaux sociaux, depuis SixDegrees.com (à l’époque) à OpenSocial (à l’avenir). Tous ces services offrent à l’utilisateur la possibilité de créer un profil (général ou spécialisé) et de spécifier des liens que nous avons avec d’autres personnes.

Ces temps-ci, un peu tout ce qui est en-ligne a une dimension «sociale» en ce sens qu’il est généralement possible d’utiliser un peu n’importe quoi pour se lier à quelqu’un d’autre. Dans chaque cas, il y a un «travail de l’image» plus ou moins sophistiqué. Sans qu’on soit obligés d’entreprendre ce «travail de l’image» de façon très directe, ceux qui sont actifs en-ligne (y compris de nombreux adolescents) sont passés maîtres dans l’art de jouer avec leurs identités.

Il peut aussi être utile de créer un profil public sur des plates-formes de microblogue, comme Identi.ca et Twitter. Ces plates-formes ont un effet assez intéressant, au niveau du contact social. Le profil de chaque utilisateur est plutôt squelettique, mais les liens entre utilisateurs ont un certain degré de sophistication parce qu’il y a une distinction entre lien unidirectionnel et lien bidirectionnel. En fait, c’est relativement difficile à décrire hors-contexte alors je crois que je vais laisser tomber cette section pour l’instant. Un bon préalable pour comprendre la base du microbloguage, c’est ce court vidéo, aussi disponible avec sous-titres français.

Tout ça pour parler de profil public!

En commençant ce billet, je croyais élaborer plusieurs autres aspects. Mais je crois quand même que la base est là et je vais probablement écrire d’autres billets sur la même question, dans le futur.

Quand même quelques bribes, histoire de conserver ce billet «en chantier».

Un point important, d’après moi, c’est qu’il est généralement préférable de laisser aux autres le soin de se lier à nous, sauf quand il y a un lien qui peut être établi. C’est un peu l’idée derrière mon billet précédent. Oh, bien sûr, on peut aller au-devant des gens dans un contexte spécifique. Si nous sommes au même événement, on peut aller se présenter «sans autre». Dès qu’il y a communauté de pratique (ou communauté d’expérience), on peut en profiter pour faire connaissance. S’agit simplement de ne pas s’accaparer l’attention de qui que ce soit et d’accepter la façon qu’a l’autre de manifester ses opinions.

Donc, en contexte (même en-ligne), on peut aller au-devant des gens.

Mais, hors-contexte, c’est une idée assez saugrenue que d’aller se présenter chez les gens sans y avoir été conviés.

Pour moi, c’est un peu une question de courtoisie. Mais il y a aussi une question de la compréhension du contexte. Même si nous réagissons tous un peu de la même façon aux appels non-solicités, plusieurs ont de la difficulté à comprendre le protocole.

Et le protocole est pas si différent de la vie hors-ligne. D’ailleurs, une technique très utile dans les contextes hors-ligne et qui a son importance en-ligne, c’est l’utilisation d’intermédiaires. Peut-être parce que je pense au Mali, j’ai tendance à penser au rôle du griot et au jeu très complexe de l’indirection, dans le contact social. Le réseau professionnel LinkedIn fait appel à une version très fruste de ce principe d’indirection, sans étoffer le rôle de l’intermédiaire. Pourtant, c’est souvent en construisant la médiation sociale qu’on comprend vraiment comment fonctionnent les rapports sociaux.

Toujours est-il qu’il y a une marche à suivre, quand on veut contacter les gens en-ligne. Ce protocole est beaucoup plus fluide que ne peuvent l’être les codes sociaux les mieux connus dans les sociétés industriels. C’est peut-être ce qui trompe les gens peu expérimentés, qui croient que «sur Internet, on peut tout faire».

D’où l’idée d’aider les gens à comprendre le contact social en-ligne.

Ce billet a été en partie motivé par une requête qui m’a été envoyée par courriel. Cette personne tentait de se lier d’amitié avec moi mais sa requête était décontextualisée et très vague. Je lui ai donc écrit une réponse qui contenait certains éléments de ce que j’ai voulu écrire ici.

Voici un extrait de ma réponse:

Si t’as toi-même un blogue, c’est une excellente façon de se présenter. Ou un compte sur un des multiples réseaux sociaux. Après, tu peux laisser le lien sur ton profil quand tu contactes quelqu’un et laisser aux autres le soin de se lier à toi, si tu les intéresses. C’est très facile et très efficace. Les messages non-sollicités, directement à l’adresse courriel de quelqu’un, ça éveille des suspicions. Surtout quand le titre est très générique ou que le contenu du message est pas suffisamment spécifique. Pas de ta faute, mais c’est le contexte.

En fait, la meilleure méthode, c’est de passer par des contacts préétablis. Si on a des amis communs, le tour est joué. Sinon, la deuxième meilleure méthode, c’est de laisser un commentaire vraiment très pertinent sur le blogue de quelqu’un que tu veux connaître. C’est alors cette personne qui te contactera. Mais si le commentaire n’est pas assez pertinent, cette même personne peut croire que c’est un truc indésirable et effacer ton commentaire, voire t’inclure dans une liste noire.

J’utilise pas Yahoo! Messenger, non. Et je suis pas assez souvent sur d’autres plateformes de messagerie pour accepter de converser avec des gens, comme ça. Je sais que c’est une technique utilisée par certaines personnes sérieuses, mais c’est surtout un moyen utilisé par des gens malveillants.

Si vous avez besoin d’aide, vous savez comment me contacter! 😉

Naming Significance

Been thinking about names again.

Partly because of Lexicon Branding, a Sausalito, CA firm specialized in naming research for brands.

As it so happens, my master’s thesis was on proper names. I mainly focused on anthroponyms (personal names) and toponyms (place names), but the connection is obvious between Lexicon’s work and what I have done in the past.

In the past, I have mostly worked in a semiotic framework. The discipline of semiotics has lost some of its mainstream prominence but semiotic approaches are in fact quite common in social sciences, humanities, and marketing. My own training in semiotics has helped me integrate language sciences and music studies with symbolic anthropology and ethnographic approaches. Calling myself a “semiotician” might not seem like an excellent strategy to get a good job. But my training in semiotics can be quite useful in many contexts.

Within semiotics, I have mostly focused on names and on music. My master’s thesis was on proper names used in Malian praise-songs and my Ph.D. dissertation has involved both names and music in those same praise-singing performance contexts. As it so happens, there are clear connections (in my mind) between proper names and some musical patterns used in those praise-songs. The significance of both types of signs goes beyond some simplified explanations of meaning.

From a semiotic perspective, names are simply fascinating. As verbal signs, they are deeply significant. Not just meaningful by virtue of an arbitrary (or partially motivated) connection with an object. But significant through a more complex process of semiosis. More than other verbal signs, names can evoke a complex reality on their own. They resonate in a specific context. And they are salient across language boundaries.

In the Bamanan-speaking performance contexts I’ve observed, proper names have special significance.  For instance, those who are praised are those who have made a name for themselves. Simply calling out someone’s last name is equivalent to praising that person. Mentioning a place name in a praise-singing performance is a way to refer to events which have taken place at that location, often requiring listeners to possess some priviledged information about those events. Naming someone is a way to make that person social. Someone’s first name can have a deep impact on their character. Given the social structure, it’s often important to live up to one’s name and maintain a good name for the family as a whole.

What’s more, names (and musical patterns) are more motivated than the typical linguistic sign. As such, names can more easily participate in sound symbolism than other words. In this, names can resemble onomatopoeia and ideophones (which happen to be more frequent in African languages than in other linguistic contexts). In fact, some names share with sound symbolism the presence of non-typical morphophonological features for the language in which they are used. For instance, some English-speakers try to pronounce my first name as it is in French (/alεksãdr/), which implies a sequence of sounds which isn’t typical in English. Of course, I tend to go by “Alex” and a lot of people use the English version of my name (and spell it “Alexander”). But the point remains that even my first name can have some features reminiscent of sound symbolism, when used in a different language.

Lots more that I’ve discussed in both my master’s thesis and my Ph.D. dissertation. Going back to this fascination for names is a way for me to tie some loose ends.

Quite stimulating.

What does it all have to do with brand names? Quite a lot, actually, and it’s easy to realize. As some experts in social marketing tend to say, personal names often act like personal brands. “Branding yourself” is a market-driven approach to making a name for yourself. In Mali, people talk about the “publicity” aspect of the performance events I have been studying. In different parts of Africa (and in Brazil), people literally pay for the priviledge of being mentioned in song, because these mentions can be quite advantageous as “personal branding and marketing.”

One thing which attracts me to Lexicon specifically is the emphasis on cross-cultural communication. For very obvious reasons, Lexicon needs to make sure that the brand names it designs can have appropriate effects in a wide variety of linguistic and cultural contexts. We can all think of cases in which brand names had negative connotations in a language other than the one in which they were designed. But Lexicon’s approach seems to go much further. Beyond preventing the branding faux-pas which can have very detrimental effects on the product’s adoption, Lexicon works on the deeper integration of names in diverse cultural contexts.

Since I chersih human diversity, I’m deeply moved by examples of cultural awareness. In any context.

Yoro Sidibe, «griot» des chasseurs du Mali

Voici une copie, sous format PDF indexé (environ 4MO) d’un court article sur Yoro Sidibe et les bardes de chasseurs au Mali. Le terme «griot» est utilisé tout au long de ce numéro d’Africultures pour désigner l’ensemble des bardes traditionnels d’Afrique de l’Ouest. Yoro Sidibe et plusieurs autres soraw, un des noms donnés aux bardes oeuvrant auprès des chasseurs, dans le Sud-Ouest du Mali, ne sont pas jeliw, nom donné aux «griots» dans cette même région.

Merci de me faire part de vos commentaires au sujet de ce texte.

Yoro Sidibé, «griot» des chasseurs du Mali

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License.

Creative Commons License
Ce texte est mis à disposition sous un contrat Creative Commons.