[Tried adding a comment directly on Alex Gagnon’s Posterous blog, but it kept stalling. So I’ll post this here, which may make for a different kind of interaction. Besides, I’d like to blog a bit more.]
We seem to be finding very different answers to rather similar questions. So I sincerely hope we’ll have the opportunity to meet and discuss these things in a local café.
But still, a few thoughts, in no particular order.
Let’s be clear on what we mean by “culture.” Sounds like there’s a tension, here, between the ways the concept signifies in: “cultural industry,” “Minister of culture,” “pop culture,” “our culture,” and “nature vs. culture.” As a cultural anthropologist, I tend to navigate more toward the latter contexts, but there are significant connections through these diverse conceptual frames.
Speaking of significance… It can be a useful concept, with some links to “relevance.” Especially if we think about Relevance Theory as defined by Deirdre Wilson and Dan Sperber. Their theory is about communication and cognition, with some strange claims about semiotics. Significance can bridge the gap between their notion of relevance and what insight semiotics may provide.
Chances are, you’re not really singling out Google, right? Blekko and Bing are providing similar results for similar reasons. Google may be the target of most SEO, but current search engines share a fairly unified notion of “quality content.”
As for our logocentrism (“language media”), it’s difficult but possible to get beyond this ethnocentric bias. Part of this was prefigured in much 20th Century philosophy (from Russell to Davidson) and popular culture (Wings of Desire). But we can have a broader approach. In anthropology, we work on several things which are directly related to this, from linguistic anthropology and the ethnography of communication to cognitive anthropology and the anthropology of senses. We may live in a “visual” society but our obsession is with language. Which has a lot to do with the fact that the Internet was set in a Euro-American context.
But “our culture” isn’t a prison. We can adopt a broader worldview.
Something which happens to me on a rather regular basis (and about which I blogged before) is that I’ll hear about something right after thinking about it. For instance, if I think about the fact that a given tool should exist, it may be announced right at that moment.
Hey, I was just thinking about this!
The effect is a bit strange but it’s quite easy to explain. It feels like a “premonition,” but it probably has more to do with “being in phase.” In some cases, it may also be that I heard about that something but hadn’t registered the information. I know it happens a lot and it might not be too hard to trace back. But I prefer thinking about phase.
And, yes, I am thinking about phase difference in waves. Not in a very precise sense, but the image still works, for me. Especially with the Lissajous representation, as above.
See, I don’t particularly want to be “ahead of the curve” and I don’t particularly mind being “behind the curve.” But when I’m right “in the curve,” something interesting happens. I’m “in the now.”
I originally thought about being “in tune” and it could also be about “in sync” or even “matching impedances.” But I still like the waves analogy. Especially since, when two waves are in phase, they reinforce one another. As analogies go, it’s not only a beautiful one, but a powerful one. And, yes, I do think about my sweetheart.
One reason I like the concept of phase difference is that I think through sound. My first exposure to the concept comes from courses in musical acoustics, almost twenty years ago. It wasn’t the main thing I’d remember from the course and it’s not something I investigated at any point since. Like I keep telling students, some things hit you long after you’ve heard about it in a course. Lifelong learning and “landminds” are based on such elements, even tiny unimportant ones. Phase difference is one such thing.
And it’s no big deal, of course. It’s not like I spent days thinking about these concepts. But I’ve been feeling like writing, lately, and this is as good an opportunity as any.
The trigger for this particular thing is rather silly and is probably explained more accurately, come to think of it, by “unconsciously registering” something before consciously registering it.
Was having breakfast and started thinking about the importance of being environmentally responsible, the paradox of “consumption as freedom,” the consequences of some lifestyle choices including carfree living, etc. This stream of thought led me, not unexpectedly, to the perspectives on climate change, people’s perception of scientific evidence, and the so-called ClimateGate. I care a lot about critical thinking, regardless of whether or not I agree with a certain idea, so I think the email controversy shows the importance of transparency. So far, nothing unexpected. Within a couple of minutes, I had covered a few of the subjects du jour. And that’s what struck me, because right then, I (over)heard a radio host introduce a guest whose talk is titled:
What is the role of climate scientists in the climate change debate?
Obviously, Tremblay addressed ClimateGate quite directly. So my thoughts were “in phase” with Tremblay’s.
A few minutes prior to (over)hearing this introduction, I (over)heard a comment about topics of social conversations at different points in recent history. According to screenwriter Fabienne Larouche, issues covered in the first seasons of her “flagship” tv series are still at the forefront in Quebec society today, fourteen years later. So I was probably even more “in tune” with the notion of being “in phase.” Especially with my society.
I said “(over)heard” because I wasn’t really listening to that radio show. It was just playing in the background and I wasn’t paying much attention. I don’t tend to listen to live radio but I do listen to some radio recordings as podcasts. One reason I like doing so is that I can pay much closer attention to what I hear. Another is that I can listen to what I want when I feel like listen to it, which means that I can prepare myself for a heady topic or choose some tech-fluff to wind down after a course. There’s also the serendipity of listening to very disparate programmes in the same listening session, as if I were “turning the dial” after each show on a worldwide radio (I often switch between French and English and/or between European and North American sources). For a while now, I’ve been listening to podcasts at double-speed, which helps me focus on what’s most significant.
(In Jazz, we talk about “top notes,” meaning the ones which are more prominent. It’s easier to focus on them at double-speed than at normal speed so “double-times” have an interesting cognitive effect.)
So, I felt “in phase.” As mentioned, it probably has much more to do with having passively heard things without paying attention yet letting it “seep into my brain” to create connections between a few subjects which get me to the same point as what comes later. A large part of this is well-known in psychology, especially in terms of cognition. We start noticing things when they enter into a schema we have in our mind. These things we start noticing were there all along so the “discovery” is only in our mind (in the sense that it wouldn’t be a discovery for others). When we learn a new word, for instance, we start hearing it everywhere.
But there are also words which start being used by everyone because they have been diffused largely at a given point in time. An actual neologism can travel quickly and a word in our passive vocabulary can also come to prominence, especially in mainstream media. Clearly, this is an issue of interest to psychologists, folklorists, and media analysts alike. I’m enough of a folklorist and media observer to think about the social processes behind the diffusion of terms regardless of what psychologists think.
A few months back, I got the impression that the word “nimble” had suddenly increased in currency after it was used in a speech by the current PotUS. Since I’m a non-native speaker of English, I’m likely to be accused of noticing the word because it’s part my own passive vocabulary. I have examples in French, though some are with words which were new to me, at the time («peoplisation», «battante»…). I probably won’t be able to defend myself from those who say that it’s just a matter of my own exposure to those terms. Though there are ways to analyze the currency of a given term, I’m not sure I trust this type of analysis a lot more than my gut feeling, at least in terms of realtime trends.
Which makes me think of “memetics.” Not in the strict sense that Dawkins would like us to use. But in the way popular culture cares about the propagation of “units of thought.” I recently read a fascinating blogpost (in French) about memetics from this perspective, playing Dawkins against himself. As coincidences keep happening (or, more accurately, as I’m accutely tuned to find coincidences everywhere), I’ve been having a discussion about Mahir‘s personal homepage (aka “I kiss you”), who became an “Internet celebrity” through this process which is now called memetic. The reason his page was noticed isn’t that it was so unique. But it had this je ne sais quoi which captured the imagination, at the time (the latter part of the “Dot-Com Bubble”). As some literary critics and many other humanists teach us, it’s not the item itself which counts, it’s how we receive it (yes, I tend to be on the “reception” and “eye of the beholder” side of things). Mahir was striking because he was, indeed, “out of phase” with the times.
As I think about phase, I keep hearing the other acoustic analogy: the tuning of sine waves. When a sine wave is very slightly “out of tune” with another, we hear a very slow oscillation (interference beats) until they produce resonance. There’s a direct relationship between beat tones and phase, but I think “in tune” and “in phase” remain separate analogies.
One reason I like to think about waves for these analogies is that I tend to perceive temporal change through these concepts. If we think of historical change through cycles, being “in phase” is a matter of matching two change processes until they’re aligned but the cycles may be in harmonic relationships. One can move twice as fast as society and still be “in phase” with it.
Sure, I’m overextending the analogies, and there’s something far-fetched about this. But that’s pretty much what I like about analogical thinking. As I’m under the weather, this kind of rambling is almost therapeutic.
Haven’t read Rogers’s book but it sounds like a contextually easy to understand version of ideas which have been quite clear in Boasian disciplines (cultural anthropology, folkloristics, cultural ecology…) for a while. But, in this sometimes obsessive quest for innovation, it might in fact be useful to go back to basic ideas about the social mechanisms which can be observed in the adoption of new tools and techniques. It’s in fact the thinking behind this relatively recent blogpost of mine:
My emphasis during the WiZiQ session was on enthusiasm. I tend to think a lot about occasions in which, thinking about possibilities afforded technology relates to people getting “psyched up.” In a way, this is exactly how I can define myself as a tech enthusiast: I get easy psyched up in the context of discussions about technology.
What’s funny is that I’m no gadget freak. I don’t care about the tool. I just love to dream up possibilities. And I sincerely think that I’m not alone. We might even guess that a similar dream-induced excitement animates true gadget freaks, who must have the latest tool. Early adopters are a big part of geek culture and, though still small, geek culture is still a niche.
Because I know I’ll keep on talking about these things on other occasions, I can “leave it at that,” for now.
As it so happens, my master’s thesis was on proper names. I mainly focused on anthroponyms (personal names) and toponyms (place names), but the connection is obvious between Lexicon’s work and what I have done in the past.
In the past, I have mostly worked in a semiotic framework. The discipline of semiotics has lost some of its mainstream prominence but semiotic approaches are in fact quite common in social sciences, humanities, and marketing. My own training in semiotics has helped me integrate language sciences and music studies with symbolic anthropology and ethnographic approaches. Calling myself a “semiotician” might not seem like an excellent strategy to get a good job. But my training in semiotics can be quite useful in many contexts.
Within semiotics, I have mostly focused on names and on music. My master’s thesis was on proper names used in Malian praise-songs and my Ph.D. dissertation has involved both names and music in those same praise-singing performance contexts. As it so happens, there are clear connections (in my mind) between proper names and some musical patterns used in those praise-songs. The significance of both types of signs goes beyond some simplified explanations of meaning.
From a semiotic perspective, names are simply fascinating. As verbal signs, they are deeply significant. Not just meaningful by virtue of an arbitrary (or partially motivated) connection with an object. But significant through a more complex process of semiosis. More than other verbal signs, names can evoke a complex reality on their own. They resonate in a specific context. And they are salient across language boundaries.
In the Bamanan-speaking performance contexts I’ve observed, proper names have special significance. For instance, those who are praised are those who have made a name for themselves. Simply calling out someone’s last name is equivalent to praising that person. Mentioning a place name in a praise-singing performance is a way to refer to events which have taken place at that location, often requiring listeners to possess some priviledged information about those events. Naming someone is a way to make that person social. Someone’s first name can have a deep impact on their character. Given the social structure, it’s often important to live up to one’s name and maintain a good name for the family as a whole.
What’s more, names (and musical patterns) are more motivated than the typical linguistic sign. As such, names can more easily participate in sound symbolism than other words. In this, names can resemble onomatopoeia and ideophones (which happen to be more frequent in African languages than in other linguistic contexts). In fact, some names share with sound symbolism the presence of non-typical morphophonological features for the language in which they are used. For instance, some English-speakers try to pronounce my first name as it is in French (/alεksãdr/), which implies a sequence of sounds which isn’t typical in English. Of course, I tend to go by “Alex” and a lot of people use the English version of my name (and spell it “Alexander”). But the point remains that even my first name can have some features reminiscent of sound symbolism, when used in a different language.
Lots more that I’ve discussed in both my master’s thesis and my Ph.D. dissertation. Going back to this fascination for names is a way for me to tie some loose ends.
Quite stimulating.
What does it all have to do with brand names? Quite a lot, actually, and it’s easy to realize. As some experts in social marketing tend to say, personal names often act like personal brands. “Branding yourself” is a market-driven approach to making a name for yourself. In Mali, people talk about the “publicity” aspect of the performance events I have been studying. In different parts of Africa (and in Brazil), people literally pay for the priviledge of being mentioned in song, because these mentions can be quite advantageous as “personal branding and marketing.”
One thing which attracts me to Lexicon specifically is the emphasis on cross-cultural communication. For very obvious reasons, Lexicon needs to make sure that the brand names it designs can have appropriate effects in a wide variety of linguistic and cultural contexts. We can all think of cases in which brand names had negative connotations in a language other than the one in which they were designed. But Lexicon’s approach seems to go much further. Beyond preventing the branding faux-pas which can have very detrimental effects on the product’s adoption, Lexicon works on the deeper integration of names in diverse cultural contexts.
Since I chersih human diversity, I’m deeply moved by examples of cultural awareness. In any context.
Despite all these obstacles, I have been thinking about selling my services online.
One reason is that I really do enjoy teaching. As I keep saying, teaching is my hobby (when I get paid, it’s to learn how to interact with other learners and to set up learning contexts).
In fact, I enjoy almost everything in teaching (the major exception being grading/evaluating). From holding office hours and lecturing to facilitating discussions and answering questions through email. Teaching, for me, is deeply satisfying and I think that learning situations which imply the role of a teacher still make a lot of sense. I also like more informal learning situations and I even try to make my courses more similar to informal teaching. But I still find specific value in a “teaching and learning” system.
Some people seem to assume that teaching a course is the same thing as “selling expertise.” My perspective on learning revolves to a large extent on the difference between teaching and “selling expertise.” One part is that I find a difference between selling a product or process and getting paid in a broader transaction which does involve exchange about knowledge but which isn’t restricted to that exchange. Another part is that I don’t see teachers as specialists imparting their wisdom to eager masses. I see knowledge as being constructed in diverse situations, including formal and informal learning. Expertise is often an obstacle in the kind of teaching I’m interested in!
Funnily enough, I don’t tend to think of expertise as something that is easily measurable or transmissible. Those who study expertise have ways to assess something which is related to “being an expert,” especially in the case of observable skills (many of those are about “playing,” actually: chess, baseball, piano…). My personal perspective on expertise tends to be broader, more fluid. Similar to experience, but with more of a conscious approach to learning.
There also seems to be a major difference between “breadth of expertise” and “topics you can teach.” You don’t necessarily need to be very efficient at some task to help someone learn to do it. In fact, in some cases, being proficient in a domain is an obstacle to teaching in that domain, since expertise is so ingrained as to be very difficult to retrieve consciously.
This is close to “do what I say, not what I do.” I even think that it can be quite effective to actually instruct people without direct experience of these instructions. Similar to consulting, actually. Some people easily disagree with this point and some people tease teachers about “doing vs. teaching.” But we teachers do have a number of ways to respond, some of them snarkier than others. And though I disagree with several parts of his attitude, I quite like this short monologue by Taylor Mali about What Teachers Make.
Another reason I might “sell my expertise” is that I genuinely enjoy sharing my expertise. I usually provide it for free, but I can possibly relate to the value argument. I don’t feel so tied to social systems based on market economy (socialist, capitalist, communist…) but I have to make do.
Another link to “selling expertise” is more disciplinary. As an ethnographer, I enjoy being a “cultural translator.” of sorts. And, in some cases, my expertise in some domains is more of a translation from specialized speech into laypeople’s terms. I’m actually not very efficient at translating utterances from one language to another. But my habit of navigating between different “worlds” makes it possible for me to bridge gaps, cross bridges, serve as mediator, explain something fairly “esoteric” to an outsider. Close to popularization.
So, I’ve been thinking about what can be paid in such contexts which give prominence to expertise. Tutoring, homework help, consulting, coaching, advice, recommendation, writing, communicating, producing content…
And, finally, I’ve been thinking about my domains of expertise. As a “Jack of All Trades,” I can list a lot of those. My level of expertise varies greatly between them and I’m clearly a “Master of None.” In fact, some of them are merely from personal experience or even anecdotal evidence. Some are skills I’ve been told I have. But I’d still feel comfortable helping others with all of them.
I’m funny that way.
Domains of Expertise
French
Conversation
Reading
Writing
Culture
Literature
Regional diversity
Chanson appreciation
Bamanan (Bambara)
Greetings
Conversation
Social sciences
Ethnographic disciplines
Ethnographic field research
Cultural anthropology
Linguistic anthropology
Symbolic anthropology
Ethnomusicology
Folkloristics
Semiotics
Language studies
Language description
Social dimensions of language
Language change
Field methods
Education
Critical thinking
Lifelong learning
Higher education
Graduate school
Graduate advising
Academia
Humanities
Social sciences
Engaging students
Getting students to talk
Online teaching
Online tools for teaching
Course Management Systems (Learning Management Systems)
Oncourse
Sakai
WebCT
Blackboard
Moodle
Social networks
Network ethnography
Network analysis
Influence management
Web platforms
Facebook
MySpace
Ning
LinkedIn
Twitter
Jaiku
YouTube
Flickr
Music
Cultural dimensions of music
Social dimensions of music
Musicking
Musical diversity
Musical exploration
Classical saxophone
Basic music theory
Musical acoustics
Globalisation
Business models for music
Sound analysis
Sound recording
Beer
Homebrewing
Brewing techniques
Recipe formulation
Finding ingredients
Appreciation
Craft beer culture
Brewing trends
Beer styles
Brewing software
Coffee
Homeroasting
Moka pot brewing
Espresso appreciation
Coffee fundamentals
Global coffee trade
Social media
Blogging
Diverse uses of blogging
Writing tricks
Workflow
Blogging platforms
Podcasts
Advantages of podcasts
Podcasts in teaching
Filming
Finding podcasts
Embedding content
Technology
Trends
Geek culture
Equipment
Beta testing
Troubleshooting Mac OS X
Online Life
Communities
Mailing-lists
Generating discussions
Entering communities
Building a sense of community
Diverse types of communities
Community dynamics
Online communities
Food
Enjoying food
Cooking
Baking
Vinaigrette
Pizza dough
Bread
Places
Montreal, Qc
Lausanne, VD
Bamako, ML
Bloomington, IN
Moncton, NB
Austin, TX
South Bend, IN
Fredericton, NB
Northampton, MA
Pedestrianism
Carfree living
Public transportation
Pedestrian-friendly places
Tools I Use
PDAs
iPod
iTunes
WordPress.com
Skype
Del.icio.us
Diigo
Blogger (Blogspot)
Mac OS X
Firefox
Flock
Internet Explorer
Safari
Gmail
Google Calendar
Google Maps
Zotero
Endnote
RefWorks
Zoho Show
Wikipedia
iPod touch
SMS
Outlining
PowerPoint
Slideshare
Praat
Audacity
Nero Express
Productivity software
Effective Web searches
Socialization
Social capital
Entering the field
Creating rapport
Event participation
Event hosting
Computer Use
Note-taking
Working with RSS feeds
Basic programing concepts
Data manipulations
Research Methods
Open-ended interviewing
Qualitative data analysis
Personal
Hedonism
Public speaking
GERD
Strabismus
Moving
Cultural awareness
A bilingual blog on disparate subjects. / Un blogue disparate bilingue.