Category Archives: humour

Legal Sense

Not only does it titillate my humour-friendly fibers but the encouraging letter allegedly sent by SecondLife.com to the creator of the Get a First Life parody displays what is, to me (IANAL), perfect legal sense.

Frivolous lawsuits and cease-and-desist letters are detrimental to the overall legal system involved in content creation (especially in the U.S. but also in other regions where the lobby groups such as WIPO are prominent). By showing that they apparently don’t intend to threaten a parody site, SecondLife’s lawyers show more than humour and common sense. They show an appreciation for the positive side of legality.

More power to us!

Les pieds dans la marge

En réponse à: ni.vu.ni.connu / Rentrée radio-canadienne

Suis pas trop télé. Pour dire la franche vérité, ces temps-ci, les émissions qui me plaisent le plus passent surtout à Télé-Québec (y compris Méchant contraste et autres émissions à intérêt social, ce qui est important pour un anthropologue).
Hier, un peu par hasard, ma femme et moi avons regardé quelques émissions radio-canadiennes, dont Les pieds dans la marge. Retonti ici en faisant une recherche pour une comparaison avec Pop Citrouille. Content de voir que c’est une YulBlogueuse qui en parle.
Ça nous a pris quelques minutes pour nous habituer au style d’humour. On savait pas du tout à quoi s’attendre, à qui ça s’adressait. Une de mes premières réactions était que ça ressemblait vraiment à Pop Citrouille, presque une émission-culte de ma jeunesse. Mais avec un peu de Bruno Blanchette (N’ajustez pas votre sécheuse), du Phylactère Cola, du Dans une galaxie près de chez vous, et même un peu de Têtes à claques. D’ailleurs, parlant de TàC, les nouvelles de CBC avait un segment sur le passage possible des vidéos en-ligne les plus connus au Québec (autre que Lynda Tremblay décoration sur YouTube) à la langue anglaise. La lectrice de nouvelles, un peu pincée, qui nous dit que Têtes à claques est… difficile à décrire. Precious! 😉
Pour revenir aux Pieds. C’est très absurde, évidemment. Débridé. Flyé, même. Mais aussi pas mal gutsy. Un petit côté scato, mais pas extrême ni même inapproprié. Ça semble s’adresser à des jeunes ados, mais sans être vraiment puéril.
Ça faisait longtemps que j’avais pas vu des émissions du genre. Et, honnêtement, ça m’étonne un peu de RadCan qui semble se cantonner dans des émissions très structurées, voire stiff.
tk… Tout ça pour dire que j’ai bien aimé et que je suis content de voir que le parallèle avec la mythique Pop Citrouille est bien attesté.

Discovering CanLit

As a Francophone born and raised in Montreal, I could have been exposed to (Anglophone) Canadian literature early on. But it took until a few years ago for CanLit to enter my life.

Here’s how it happened.

In November 2000, my wife and I were staying at a friend’s place in the Richmond Hill suburb of Toronto, while I was attending an academic conference. For several reasons, I wanted to take advantage of our time there as much as possible. We passed by a small bookstore and decided to go in. I think the book caught my eye before we went in. I had seen the author’s name before. Probably in something by or about John Irving, one of the few Anglophone authors that I had read (along with Douglas Adams and a few other things). The book’s cover or title might have caught my eye for other reasons. Reading the book’s blurb, I was intrigued by mentions of psychology (many members of my family are psychologists). So I decided to buy that book. My first item of literary Canadiana.

Those of you who know Canadian literature have probably figured out what it was. The Manticore, second volume of Robertson Davies’s Deptford Trilogy. Not that the book was really a revelation to me, but it was a pleasant discovery nonetheless. Robertson Davies’s humour, narrative style and, most importantly, use of language all titillated my literary sensitivity. Among Francophone authors, playfulness with language is quite prominent. At least, for those authors I’ve appreciated the most, the plot usually matters very little and emphasis is put on what we might call “mind games,” as they encourage active reading. Robertson Davies’s literary style wasn’t at all similar to what I had been used to, with Francophone authors, but it was compatible with my reading habits.

Robertson Davies was an important figure in John Irving’s life and it is little surprise that my appreciation for Irving would carry over to Robertson Davies. In fact, with all due respect to Irving, I find Robertson Davies to be a more satisfying writer than Irving precisely because Robertson Davies emphasises language over plot while Irving tends to focus on plot development. Frankly, I’ve grown tired of plot-based works, whether in literature or in film. To a musician, a storyline is just one of many devices that can be used. This is partly a matter of personal preference but it does translate into academic interests of mine.

Robertson Davies died a while ago and his place in CanLit is set in stone. I’m sure many Canadians had to read some of his work in school and despise anything related to him because of compulsory reading. Contrary to what many schoolteachers seem to assume, forcing someone to read an author’s writing is not the best way to get that person to like that author. In fact, I’m sure many people find Robertson Davies stuffy, old-fashioned, old-school. His trilogies have been relegated to the Canadian Classics collections. A mere example of Canadiana.

It is therefore no surprise that those who have read Roberton Davies’s books choose not to discuss them and that those who have not read anything by him have little inclination to do so. I was just lucky in “discovering” his work for myself and have enjoyed, out of my own reasons, everything he has written. Not to fulfill a CanLit or CanCon quota, but to simply have fun with literature.

More recently, my relationship to CanLit took a new direction as I was exposed to LibriVox through an entry on YulBlogger Patrick Tanguay’s i never knew blog. LibriVox is a website dedicated to audio recordings of Public Domain works. Thankfully, the site has a podcast through which MP3 version of the audio recordings of complete works are being distributed. A bit like “books on tape” but in “free as in beer” and “free as in speech” form. Ideal for the commuter.

The first work to which I listened was Oscar Wilde’s three act The Importance of Being Earnest. Obviously, I knew of Wilde’s work. I did expect that, one day, I would read some of his work. But I never did. Too busy. Books are inconvenient to carry if you’re not sure you will read them. I have other things to read anyway. Electronic books can be really neat and I did read complete works on a PalmOS device, but I wouldn’t really have thought of reading Wilde like that. Listening to some of Wilde’s work while commuting or working turned out to be ideal. The voices themselves made the experience even more enjoyable. The time-shifting nature of the podcast meant that I was free to listen to those recordings as I chose while the shuffle function of my Digital Audio Jukebox meant that those recordings would come at unscheduled intervals. All in all, my LibriVox experience has been a very pleasurable one, in the past few weeks.

What does it have to do with CanLit, you ask? Or maybe you guessed it. The subsequent work to be distributed in the LibriVox podcast was an admirable piece of CanLit that is having a rather positive effect on me: Sunshine Sketches of a Little Town by Stephen Leacock.

If people think of Robertson Davies as an oldie, Leacock is an ancestor. Which doesn’t mean that he should be dismissed, of course. My immediate reaction to hearing Leacock’s preface, with all its cynicism about academia, was similar to that of someone meeting an estranged cousin.

Further on through the book, I noticed very significant connections between Leacock’s writing and that of Robertson Davies. I started thinking that either Robertson Davies was deeply influenced by Leacock or that both of them were displaying something common to CanLit in general. Given the fact that Robertson Davies wrote about Stephen Leacock, the direct influence hypothesis seems to hold. But given the fact that many Canadian writers , including Robertson Davies, have received the Stephen Leacock Memorial Award for Humour, there might be some broader connection throughout Canadian literature, at least in the part that has to do with humour.

Nice that there is still such a thing as the Public Domain.

Beer Explosion and Other Cautionary Tales

Here’s an old message I sent to the Members of Barleyment brewclub mailing-list, a while ago.

——– Original Message ——–

Subject: Beer Explosion and Other Cautionary Tales
Date: Mon, 1 Mar 2004 09:04:41 -0400
From: Alexandre Enkerli <aenkerli@indiana.edu>
To: brewers@wort.ca
Got back from the in-laws this morning. The house smelled like beer.
Not really a good sign.
Had brewed a batch and bottled another one on Thursday. Left Friday
afternoon. Thought the yeasties didn't need their herder for the
weekend. The new Scotch Ale seemed happy, bubbling in a cool carboy
with blow-off tube. The bottles of Mep were all warm and cozy, didn't
seem to want to transform into little bottle bombs, yet.
Where's that smell coming from? Oh, well, people were in the house
during the weekend so if a catastrophe happened, they probably know
about it. But let's check the bottles, just to make sure. Snif.
Snif-snif. Sniffffffff... Nope, no b.o. (beer odour) here. Fine, then.
Talked a bit with SWMBO before she left for work. Thought about going
back to bed (got home before 7am). Hey, it's Spring Break for everyone,
right. But no /Girls Gone Wild/ shooting in perspective. Just this beer
smell...
Speaking of beer: how's the new batch coming? It's always cool to check
on a fermenting beer. Except, that...
OMG! What's that thing where the carboy used to be? Did someone put it
somewhere else? Looks like it. An empty beer pack isn't where it was on
Friday. But, wait. This is the t-shirt that served as a carboy-jacket.
Why's it all wet? And where's the Scotch Ale?
Hey, the blow-off tube's still here. So is the wine bottle at the end
of the blow-off tube...
Uh-oh!
Oops!
There you go. That's where the b.o.'s coming from. And that's where the
carboy morphed into a pile of shattered glass in a pool of wort. Smells
good, though.

Let's learn some lessons:
a) Murphy's Law applies to brewing
b) yeast can be mighty strong
c) a rubber stopper can stick to a carboy more strongly than the
carboy's walls themselves
d) a blow-off tube shouldn't be constricted
e) there's a reason to have a headspace above fermenting wort in a
primary
f) it's a good thing to have your fermenters in the basement
g) carboys break fairly cleanly
h) a 5 gallon carboy filled with about 4.8 gallons of wort might make a
mess of ca. 1.5m^2
i) New Brunswick's blue plastic bags for "dry" trash aren't really
sturdy
j) there are situations where beer odors don't smell so good
k) it's probably a good thing to open-ferment ales in primary

["Whoooooo are you? Who-Who? Who-Who?"]
Sara's surprisingly not in the mood for beer this early in the morning,
so Warrick's the one taking the pictures and sending the yeast to Greg
for DNA analysis. Al establishes time and cause of death: carboy
explosion. Grissom, using his in-depth knowledge of brewing,
establishes a timeline.  Lag time was probably around 9–10 hours,
blow-off tube was blocked after 30 to 48 hours, pression accumulated at
a rate of 2 PSI/hour, carboy exploded about 66 hours after pitch-in,
most of the wort dried off in the remaining 18 hours.
Stokes notices some mud-like substance on a fragment of glass. Analysis
comes back: precipitated protein, yeast sediment... Yup, it's trub. But
how did it get there?
Catherine tours brewpub to identify the victim. The brewmaster at the
pub: "Hey, it looks *somewhat* like Scotch Ale, but real Scotch Ale
would be maltier and bigger." A botched attempt at Scotch Ale? A
lagered Tripel? Maybe...

Ale-X, not in Vegas

References/Apologies to:
http://www.homebrewers.com/product/600671
http://www.hum.utah.edu/english/faculty/brunvand.html
http://www.acsu.buffalo.edu/~insrisg/nature/nw00/laFontaine.html
http://www.edwards.af.mil/history/docs_html/tidbits/murphy's_law.html
http://www.cbs.com/primetime/csi/main.shtml

I hope this might help others, if only as a funny anecdote.

Teaching Reforms and Humour

A funny spoof (in French) on education reforms in Quebec since 1960.
L’enseignement à travers les époques – 🙂 & < – by adamsofineti

The “current” buzzphrase in Quebec is «approche par compétences», which could roughly be described as a “performance-oriented approach to learning” or, somewhat more generally, “objective-oriented learning.” The main conceptual tools used in this approach come from socio-constructivism, at least officially.

It’s never a good strategy to make fun of colleagues but I can help but be amazed by how a conference presentation on «approche par compétences» manages to not say anything substantial on the subject. Here’s an iTunes link to that presentation. I’m sure professor Marie-Françoise Legendre is a very thoughtful scholar and that this MP3 version of her talk doesn’t do justice to her presentation, but there’s something about some of these approaches which just, honestly, makes me laugh.

Funnily enough, my father was trained by Jean Piaget who is sometimes associated with constructivist approaches to learning. (In fact, my relativistic/holistic approach to life and anthropology probably relates very directly to some indirect influences from Piaget.) And my favourite Course Management System, Moodle, mentions (social) constructivism and constructionism in its philosophy statement. Many of the pedagogical principles labeled by those buzzphrases are widely accepted and I do personally tend to accept them. At the same time, some pedagogical practises allegedly based on these principles seems almost absurd to me and several colleagues.

An interesting situation, if not a rare one.

Ne brisez pas la chaîne!

Ah! Ça fait du bien de rire un coup!

À la fin d’un message contenant une de ces blagues typiques sur les hommes et les femmes:

Envoyez simplement ce message a au moins 5 millions de personnes de votre entourage… Cette chaîne a été commencée en 1625 avant ma belle-soeur par un moine moldave passionne d’informatique à la paroisse de St-Poal-de-Martres au Portugal dans le but de sauver Thérèse, une petite fille gravement malade. Aujourd’hui cette petite fille a 378 ans et elle est atteinte d’un cancer des testicules et d’une fièvre affreuse de la glande thyroïde contractée lors d’un viol par un cerf en période de brame en foret de Rambouillet a proximité d’une marre souillée par des déchets radioactifs malencontreusement tombes d’un avion furtif… De plus, lors d’un safari en Afrique du Sud, avec Nouvelles Frontières, elle s’est fait bouffer un genou et  une oreille par un panda importé d’Himalaya en visitant le zoo de Johannesburg.

Alors, s’il vous plait, pour elle, ne brisez pas cette chaîne!
Vous êtes son seul espoir de guérison et en plus, cela vous portera chance.Comme par exemple a ce jeune Irlandais qui, en 1912, fit suivre ce message par SMS. Dans la semaine, il se vit offrir une place pour une croisière inaugurale sur un superbe transatlantique britannique le "P’tit Annick". Lors de ce voyage il découvrit les frissons de l’amour et les bienfaits de la natation.

Ne gardez surtout pas ce message dans votre ordinateur plus de 16 minutes sans quoi la malédiction s’acharnera sur vous jusqu’au retour des bernaches a cou roux. (et non a Kourou).il y a un peu plus de 2000 ans, un homme reçut ce message sur son ordinateur portable.Comme sa batterie était vide et qu’il ne pouvait pas la recharger vu qu’il n’y avait pas encore d’électricité a cette époque, il fut crucifie avec des clous rouilles et comme si cela ne suffisait pas, on lui mit sur la tête une couronne de piquants qui font mal. Ça fait tout de même réfléchir, alors n’hésitez plus !

Renvoyez ce message à tous vos amis. Cela leur portera chance, a vie. Chaque fois qu’ils iront aux toilettes, il y aura encore du papier. Chaque fois qu’ils achèteront des saucisses à la volaille,ils bénéficieront de 20 centimes d’euros de réduction immédiate à la caisse. Chaque fois qu’ils mangeront des moules, il n’y aura pas de petits crabes dedans (sauf pour ceux qui aiment bien). Chaque fois qu’il y aura Céline Dion à la radio, le téléphone sonnera.Enfin, ils seront désormais exempts de répondre à tous les messages chaînes qui nous foutent les boules! Si vous le faites, en plus,! vous recevrez prochainement un bon de réduction de 25 % valable dans tout le catalogue des 3 Cuisses (sauf pages 323 à 332) et moi, je recevrai un bon de parrainage.

Ce message a déjà fait 759 874 236 587 686 fois le tour du monde.

Pour Thérèse, pour vous, pour moi, pour tous vos amis, ne brisez pas cette chaîne.

Merci

Academic Presentations

Via David Delgado Shorter, a guide to academic presentations prepared by Mary Hunt of the Women’s Alliance for Theology, Ethics and Ritual (WATER).

Be Brief, Be Witty, Be Seated[Updated link, Sunday, March 16, 2008 10:07:17 PM]

Delivering a paper is learned behavior. It is like preaching a sermon, teaching a class or giving a lecture anywhere else. You can get it right with practice. Bad things can happen-the microphone can go dead, your PowerPoint® presentation can freeze, you might even have an attack of nerves that will cause you enormous stress. But for the most part it will be a good, even an enjoyable experience.

One thing to note is that even experienced speakers make mistakes and that the stakes aren’t as high as others may lead you to believe. A given academic presentation is just that. It won’t destroy your carreer and it might possibly launch it. So, IMHO, these guidelines are simply useful things to think about and should not be considered a dogma to strictly follow.

In fact, these same guidelines might not work in all academic contexts. For instance, in France and some other parts of Europe, it has been typical to give academic presentations using broad notes instead of complete texts. That method has the advantage that it is much easier to adapt your presentation as you give it. In some specific contexts, wit may be considered inappropriate if overused. Also, making straightforward, simple points might fail to provide certain types of scholars with the dense, layered thinking that they expect from fellow academics. But, on the whole, Hunt’s advice sounds perfectly reasonable for presentations at large academic meetings in the United States and Canada.
On brievity, my experience tells me that eight pages might be in fact be the perfect length for me, in such a context. It’s a challenge to condense ideas in such a short form without getting too “dense.” but such short presentations enable me to adopt a relaxed attitude and leisurely speech rate. Also, if you end up finishing a few minutes early, you might use that time for discussion.

This isn’t meant to say that I’m a very good presenter. But I do tend to enjoy presenting, in many contexts.