Wow! I’m speechless!
As I’m still learning as much as I can about language ideology of North American English-speakers, I find public discussions of prescriptivism simply fascinating. Not that we don’t have the equivalent in French. We clearly do. But the connection between language prescriptions and cultural values seems clearer to me in North American English than in French.
And the following comment, made in a discussion of typographic and spelling variability, does make me think about my own relationship to relativism.
a mischievous reference to “the thin edge of the moral-relativist wedge”, alluding to the many people who believe that making linguistic choices is a moral issue, so that tolerating (or, worse, advocating) variability is moral relativism of the most deplorable sort.
Of course, the author favours this type of relativism in his blog post. But the notion is that some people (closeted prescriptivists) might object to the relativistic nature of somebody’s tolerance of variability.
Come to think of it, there is an obvious connection between linguistic relativity and a specific form of moral relativism. A friend of mine, clearly a relativist, was telling his son that a language form his son had used was not inherently wrong but that “we typically use another form.” Personally, I find such training quite useful but it does reveal a relativistic tendency which, apparently, makes some people cringe.
Of course, I don’t think of relativism as “anything goes” the way many people seem to define it. To me, relativism implies a relation with “context,” broadly defined. An action may have deep implications and those implications should be kept in mind in making decisions about the action.
Clearly, my own relativistic tendencies push me to relate relativism (and relativity, actually) to other dimensions of Life, The Universe, and Everything. To me, relativism isn’t an absolute value. But it can be pretty useful in daily life.
Relativism helps me remain happy.
A funny spoof (in French) on education reforms in Quebec since 1960.
L’enseignement à travers les époques – 🙂 & < – by adamsofineti
The “current” buzzphrase in Quebec is «approche par compétences», which could roughly be described as a “performance-oriented approach to learning” or, somewhat more generally, “objective-oriented learning.” The main conceptual tools used in this approach come from socio-constructivism, at least officially.
It’s never a good strategy to make fun of colleagues but I can help but be amazed by how a conference presentation on «approche par compétences» manages to not say anything substantial on the subject. Here’s an iTunes link to that presentation. I’m sure professor Marie-Françoise Legendre is a very thoughtful scholar and that this MP3 version of her talk doesn’t do justice to her presentation, but there’s something about some of these approaches which just, honestly, makes me laugh.
Funnily enough, my father was trained by Jean Piaget who is sometimes associated with constructivist approaches to learning. (In fact, my relativistic/holistic approach to life and anthropology probably relates very directly to some indirect influences from Piaget.) And my favourite Course Management System, Moodle, mentions (social) constructivism and constructionism in its philosophy statement. Many of the pedagogical principles labeled by those buzzphrases are widely accepted and I do personally tend to accept them. At the same time, some pedagogical practises allegedly based on these principles seems almost absurd to me and several colleagues.
An interesting situation, if not a rare one.